Girls only! Закрытое женское сообщество.
 
screenshifango
[info]screenshifango пишет в [info]girls_only @ 2010-01-11 12:56:00
Работаю главным редактором в одном интернет-издании. Сменилось у меня под новый год Самое Верховное начальство. Новый руководитель проекта видел меня один единственный раз в жизни, сегодня вот позвонил и сказал: "девочки, я вам там книжечек по журналистике и редакторскому делу принесу, почитаете. Чтоб мы с вами на одном языке говорили". Я и охренела. Дамы, простите, как это понимать? "Девочки" - это мы с коллегой, обе филологи-журналисты с красными дипломами, со знанием 4х языков и 10-летним опытом работы в СМИ. Сидим вот уже полчаса с круглыми глазами.
Дамы, поговорите со мной, а то я щас сорвусь, накручу себя и покрою новое начальство совершенно неинтеллигентым русским народным матом.
302 комментария
 
[info]xlopushka
2010-01-11 14:05:00 (ссылка)
Я бы на первый раз, наверное, пропустила бы.. Хамство, конечно, но мало ли чего унего в голове в первый рабочий день года..
[info]streich
2010-01-11 14:06:00 (ссылка)
осознание своих способностей. вот прочитаете вы книжки и будете совершенно точно знать о чем в курсе этот руководитель, а о чем с ним говорить бесполезно - он такие книжки не читал, все равно не поймет.
экономит время и свое и ваше.
[info]pitomec
2010-01-11 14:06:00 (ссылка)
Может, он образований не получал, университетов не заканчивал, а книжками только и живет? Вот и хотел, чтоб вы на его уровень спустились )). Принесет книжки, вы посмотрите и мнение скажите. Отрицательное. Типа, плавали, знаем. Наши профессора этого не одобряли.
[info]lublue
2010-01-11 14:07:00 (ссылка)
Понимайте буквально: он хочет говорить с вами на одном языке. То есть, на одном понятном ЕМУ языке. Ваши дипломы, в принципе, означают, что вы запросто поймете такую простую вещь и сможете донести до него свои мысли так, чтобы он вас понял. :)
[info]ivmarill
2010-01-11 15:03:00 (ссылка)
Вооот. Т.е. поговорите с неучем так, чтобы ему было понятно. Чо Вам, с высоты образования, жалко, что ли? У вас с коллегой взгляды шире по определению.
[info]squirry
2010-01-11 15:21:00 (ссылка)
А чего. языков в природе два - Высоконаучный и безграмотно-неучевый? Шагов просто в сторону не бывает?
[info]mois_tas
2010-01-11 14:08:00 (ссылка)
А после красного диплома и 10 лет стажа книжки по специальности больше не надо читать?
[info]no_lisa
2010-01-11 14:09:00 (ссылка)
+++
[info]screenshifango
2010-01-11 14:09:00 (ссылка)
по теории журналистики?..
[info]mois_tas
2010-01-11 14:13:00 (ссылка)
А почему бы и нет? Вы же еще не видели эти книжки.
Может я и ошибаюсь, но действительно специалисты стараются читать или хотя бы пролистывать всю литературу по своей специальности.
[info]screenshifango
2010-01-11 14:19:00 (ссылка)
проблема в том, что базовых книг по теории журналистики - в одну стопку поместятся. И они все уже изучены еще на 1м курсе института, по ним уже сданы экзамены, написаны контрольные и всё такое.
[info]chiifa
2010-01-11 14:22:00 (ссылка)
+1
мне кстати мои книжки по журналистике вообще ничем ни разу не помогли в работе
теория не равно практика
[info]mois_tas
2010-01-11 14:29:00 (ссылка)
Ну вот когда их увидите так и скажите, что уже читали и что/когда писали. Можете поделится своим мнением, насколько это помогло или нет на практике. Думаю, что мнение нового руководства на уже прочитанное будет весьма полезным - чтобы знать чего ожидать.
Мне, например, очень помогает знание перечня прочитанных книжек собеседника по моей специальности. Так проще строить и "диалоги", и рабочие взаимоотношения.
[info]baskervillbitch
2010-01-11 14:29:00 (ссылка)
Ох, как вспомню, так вздрогну)))
самое скучное и бесполезное, что я встречала за все время обучения - учебники по теории журналистики)))
[info]farraige
2010-01-11 14:56:00 (ссылка)
Да просмотрите вы их, от вас не убудет. А профессиональная литература, кстати, имеет свойство постоянно обновляться, и ее нужно читать, да, потому что знания устаревают очень быстро, несмотря на кажущуюся заслонку многолетнего опыта.
[info]summer_sandra
2010-01-11 14:08:00 (ссылка)
Странно что вас, с 10-летним опытом работы в СМИ, такие вещи выводят из состояния равновесия ))
[info]screenshifango
2010-01-11 14:09:00 (ссылка)
а я вообще нервная)
[info]alien_cat
2010-01-11 15:03:00 (ссылка)
вот плюс мильён! :)))
[info]no_lisa
2010-01-11 14:08:00 (ссылка)
возможно, ему не нравится издание? там же не написано про дипломы и количество языков.
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:08:00 (ссылка)
Uuuu? ну что непонятного - мужик учился по книжечкам и теорию-практику знает тока по ним же ))
а вдруг вы его, бедолагу, терминами какими грузить начнете? ))

ps А какие языки?
[info]screenshifango
2010-01-11 14:10:00 (ссылка)
русский-украинский-английский-немецкий
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:11:00 (ссылка)
сразу бы и сказали, шо 2
[info]summer_sandra
2010-01-11 14:13:00 (ссылка)
ага
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:13:00 (ссылка)
почему 2-то?
[info]evilka
2010-01-11 14:14:00 (ссылка)
английский и немецкий, потому что:)
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:16:00 (ссылка)
ну вы меня удивили!
во-первых они принадлежат к разным группа, а во-вторых, только тот кто не знает немецкого может считать, что со знанием инглиша может свободно читать немецкие тексты.

С украинским языком - зная только русский понять, конечно можно, что-то но не всё.
[info]evilka
2010-01-11 14:19:00 (ссылка)
я чесно говоря не поняла, что вы хотели сказать:) девушка языка знает два, а не 4, это все:)
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:20:00 (ссылка)
хотела сказать, что это 4 разных языка
[info]evilka
2010-01-11 14:21:00 (ссылка)
с этим никто не спорит:)
[info]irson
2010-01-11 16:56:00 (ссылка)
просто знание русского и украинского, живя в украине, как-то глупо отмечать. в свете этой ремарки про образование и языки предложение почитать книжечки от высшего руководства вполне оправданны
[info]screenshifango
2010-01-11 17:07:00 (ссылка)
особенно глупо отмечать знание русского, ага... В то время когда нынешние выпускники украинских ВУЗов со специализацией "издательское дело и редактирование" русский язык проходят факультативом и на практике не то что тексты писать-редактировать не могут, а слово "винегрет" без ошибки не напишут
[info]irson
2010-01-11 20:20:00 (ссылка)
меня еще прямо-таки подкупило ваше заявление о возможности перевода статей на оба знаемых иностранных языка в условиях отсутствия активной ежедневной практики. просто представила уровень этих переводов, поэтому и предположила, что ваша оценка событий, квалифиаций, себя и людей может быть не совсем верной. поэтому не накрутичвать себя. посмотреть, что за книжки принесет. если что-то. что вы уже знаете и читали, то можно прямо и вежливо сказать, ой, спасибо, а мы это на 1 курсе института/в подготовительной группе детского садика читали/проходили. Но не исключено. что он может принести и что-то интересное, что даст вам вожмносность развиться и еще подрасти в профессии. но вам, в общем-то, все в один голос это уже все написали
[info]no_lisa
2010-01-11 14:19:00 (ссылка)
ы.
только тот кто не знает немецкого может считать, что со знанием инглиша может свободно читать немецкие тексты.



это чо значит?
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:21:00 (ссылка)
Re: ы.
то и значит ))

много раз доводилось слышать, что зная английский можно спокойно понимать немецкую речь. От тех, кто по-немецки ни бум-бум.
[info]no_lisa
2010-01-11 14:27:00 (ссылка)
Re: ы.
знаете, я вот русский язык знаю, но ваши фразы я во что-то понятное сложить не могу.
зная русский, не поняла русский. можете взять на вооружение, и щегольнуть где-то.

в немецкий и английский углубляться не буду.
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:28:00 (ссылка)
Re: ы.
ну, это ваши проблемы ))
[info]mary_jo
2010-01-11 14:30:00 (ссылка)
Re: ы.
а к чему это здесь вообще?
(я кстати такого никогда не слышала)
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:33:00 (ссылка)
в доме котрый построил жук
к тому что автор написала, что знает 4 языка, а не 4 иностранных.
Ну написали англ-нем, я и подумала, что ру объединили с укр, а нем с англ )
вот и всё
[info]mary_jo
2010-01-11 14:37:00 (ссылка)
зря подумали
вообще-то, филолог должен понимать, что "со знанием N языков" означает "со знанием N неродных языков"
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:38:00 (ссылка)
Re: зря подумали
хм.. а вот заметила, что иностранцы в список языков, которыми владеют, свой родной тоже вносят.
[info]mary_jo
2010-01-11 14:46:00 (ссылка)
Re: зря подумали
ну а в русском не так. мы же о тут о филологе-русисте говорим.
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:54:00 (ссылка)
Re: зря подумали
в неродной стране? это естественно
[info]diashka
2010-01-11 16:21:00 (ссылка)
Re: ы.
гыгы, а Вы сами пробовали?
[info]ungern
2010-01-11 14:36:00 (ссылка)
автор комментария сказал не о том, что английский и немецкий можно объединить в один, а о том, что только английский и немецкий могут считаться иностранными языками. А вот русский и украинский, наоборот, можно не учитывать. итого 2 языка, а не 4.
Потом выяснили, что автор поста говорила о знании 4 языков, а не о знании 4 иностранных языков.
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:37:00 (ссылка)
так я это и написала - "о знании 4 языков, а не о знании 4 иностранных языков" )
ниже
[info]mypointofview
2010-01-11 19:47:00 (ссылка)
кто принадлежит разным группам?
[info]mashita
2010-01-11 20:49:00 (ссылка)
исключительно ради восстановления лингвистической справедливости (вспоминая лекции по лингвистике) - группа у англ. и нем. одна, вот подгруппы разные
[info]molela
2010-01-11 23:21:00 (ссылка)
+1
[info]screenshifango
2010-01-11 14:21:00 (ссылка)
просто уметь разговаривать "парусски" и иметь квалификацию для обработки и вычитки текстов - несколько разные уровни, не находите?
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:22:00 (ссылка)
этапять )
[info]evilka
2010-01-11 14:25:00 (ссылка)
не нахожу:)
[info]screenshifango
2010-01-11 14:35:00 (ссылка)
а зря. Вот поэтому у нас в редакторы и "журнолизды" и лезут все кому ни лень, после 11 классов средней школы))))
[info]adelka
2010-01-11 14:42:00 (ссылка)
как вы в телевизор в 16?)))
[info]screenshifango
2010-01-11 15:02:00 (ссылка)
к тому моменту я уже училась в школе журналистики, организованной этим же телеканалом. И оканчивала спецгимназию с золотой медалью.
[info]adelka
2010-01-11 15:39:00 (ссылка)
может быть те, о ком вы выше пишете с некторым презрением, тоже? ведь на лице все знания и дипломы не всегда написаны..
[info]screenshifango
2010-01-11 15:53:00 (ссылка)
Ко мне постоянно просятся в авторы взрослые, вменяемые люди (25-30 лет, не дети). Которые считают, что они могут писать статьи, к примеру. Вот, из последнего:

"Сыр – это очень интересный и разнообразный продукт. Каждый сорт сыра заслуживает на внимание."

"Сделать шарики, после чего дополнительно нужно обкатать какой в перце, а какой в луке."

"Зелень помойте, обсушите, а потом мелко порубите их. ДЛЯ ЭТОГО берем сковородку и нагреваем сливочное масло."

Извините, но я так даже в 16 лет не писала. Не говоря уже о 16. И тут не в дипломах дело.

[info]adelka
2010-01-11 16:53:00 (ссылка)
все равно у вас прослеживаеься очень четкая позиция "все вокруг говно (включая начальство) а одна я в белом фраке" это некрасови неконструктивно и далеко не всегда соответствует действительности.
[info]screenshifango
2010-01-11 16:56:00 (ссылка)
Угу, я пушистая пуська, а вы все хуйня, хуйня!
Но вопрос, как реагировать на свеженькое начальство и на "книжечки", так и остался без ответа.
[info]adelka
2010-01-11 17:32:00 (ссылка)
не воспрінімать это так злобно и агрессивно как минимум
и посмотреть что за книжки
и не орать матом)
[info]deepscratcher
2010-01-11 18:49:00 (ссылка)
кааак я вас пааанимаю.
мне было 17, и ко мне приходили дяди-тёти под полтинник... с умением писать тексты, ага...
ох, тяжела и неказиста (дальше все хором знают).
[info]sandy_kil
2010-01-11 14:44:00 (ссылка)
все кому нЕ лень, вообще-то
[info]screenshifango
2010-01-11 15:08:00 (ссылка)
да, вы правы, изначально камент выглядел иначе, фигурировала конструкция "кто ни попадя", потом переписала, частицу не заменила.
[info]no_lisa
2010-01-11 14:31:00 (ссылка)
"обе филологи-журналисты с красными дипломами, со знанием 4х языков"


у вас есть специальность, и плюс к этому вы вписали 4 языка. а что ж тогда за суть у вашей специальности?
[info]screenshifango
2010-01-11 14:47:00 (ссылка)
Специализация может быть разной. И если я исправлю на "со знанием 4-х языков, два из них - иностранные", вы отъебетесь? ))
[info]no_lisa
2010-01-11 14:51:00 (ссылка)
я всё так же буду переживать за каждый животрепещущий пост, написанный вами в го.
[info]limuzinskaya
2010-01-11 17:27:00 (ссылка)
Понт явно провалился)
я вот владею 4-мя тоже, ага: русский, русский матерный (олбандский), английский, немецкий со словарем)

Правда, они мне нахуй не сдались во времена главредства в диджитал-проекте Сотового Оператора.
[info]no_lisa
2010-01-11 17:31:00 (ссылка)
меня больше удивило - что же тогда у автора за дипломом скрывается, если она владение русским и украинским, по которым получила диплом, выделяет в отдельную строчку.)

[info]limuzinskaya
2010-01-11 17:56:00 (ссылка)
будем ждать)
[info]mary_jo
2010-01-11 14:33:00 (ссылка)
вообще-то, как филолог, вы должны понимать, что "со знанием четырех языков" значит "четырех иностранных языков". или, как минимум, "четырех неродных языков".
так что, да, не выпендривайтесь
[info]screenshifango
2010-01-11 14:50:00 (ссылка)
Не додумывайте. 4 языка - это 4 языка. 2 из них - иностранные. Что и было сказано. Вася на лавке тоже "балакает по-украински". Но уровни владения языком разные.
[info]mary_jo
2010-01-11 14:53:00 (ссылка)
я уж не знаю, какой вы филолог, но таки "со знанием четырех языков" для нормального русскоязычного человека означает иностранные языки.
каким образом вы в 26 лет бесконечно работая в журналистике умеете писать нормального уровня тексты на двух иностранных и прямо аж правкой заниматься на них - мне непонятно. впрочем, кому-то и кобыла невеста, да
[info]domatreev
2010-01-11 15:39:00 (ссылка)
Хм, для меня, "нормальной" русской - 4 языка это все-таки 4 языка, родной в том числе в их список вносится.

Итого я сама знаю 3: русский, эстонский, английский. Плюс 2 языка в "зависшем" состоянии, на итальянском в свое время могла поверхностно объясниться с человеком кого как зовут, как-куда пройти, плюс немного корейского для общего образования.
[info]mypointofview
2010-01-11 19:54:00 (ссылка)
меня подмывает написать что нибудь по англ
что посмотритт на шикарный англ у этой дамы
[info]molela
2010-01-11 23:24:00 (ссылка)
Да, интересно как бы это выглядело в версии без знания языков. Как авто хвалить за то что с колесами, чесслово.
[info]milgrana
2010-01-11 22:16:00 (ссылка)
как филолог филологу
Не находим. )
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:25:00 (ссылка)
все, дошло.
автор в тексте написала что знает 4 языка, а не 4 иностранных языка )
так что, все путем )
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:15:00 (ссылка)
ну афишировать ЗНАНИЕ русского и украинского в Украине ээээ ммммм.... ну бля я даже не знаю, чо сказать. все время считала, что я знаю два ин. языка, а тут опаньки - 4! ну рус и урк кагбэ по умолчанию
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:17:00 (ссылка)
ну я живу в Казахстане, и при этом не могу сказать, что знаю казахский. Он для меня хуже иностранного.
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:18:00 (ссылка)
вы коренная коренная казашка?
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:18:00 (ссылка)
нет
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:20:00 (ссылка)
отож
я - вон чистокровная украинка, тем не менее, по-укр говорить научилась только в 10 лет, поскольку папа военный и жили в Литве с моего рождения. тем не менее, не считаю, что я должна делать ударение на знании украинского.
ну как-то так. с украинским по-любому дела не так как с казахским, наверное.
[info]screenshifango
2010-01-11 14:22:00 (ссылка)
они не иностранные, они - просто языки. У меня специализация - русская и украинская филология по первому образованию.
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:24:00 (ссылка)
так... вы украинка или хто?
короче, если бы я решила сраться с шефом чисто гипотетически, то, упоминая о знании языков, не произносила бы цифру 4.
[info]screenshifango
2010-01-11 14:32:00 (ссылка)
то есть вы считаете, что украинский или украинский филолог знает язык на том же уровне, что и любой обыватель?
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:39:00 (ссылка)
в вашей профессии это маст би, я считаю. на должном уровне. и я не считаю, что это экстра навык, чтобы говорить об этом в духе "Я ЗНАЮ 4 ЯЗЫКА ИОПТ!"
опять же, так считаю я
[info]screenshifango
2010-01-11 14:57:00 (ссылка)
я не преподносила это как достижение. Я указала для понимания ситуации. Что я не студентка-заочница третьего курса или швея, которая в журналистике себя пробует.
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 15:01:00 (ссылка)
именно как достижение это и выглядит.
для понимания ситуации достаточно и 2 указать
все равно, что я напишу специалист математики со знанием рядов Тейлора
[info]screenshifango
2010-01-11 15:18:00 (ссылка)
ну ё-моё) У меня была преподаватель арабского языка. Она честно призналась, что с украинским у нее пиздец - она всю жизнь изучала восточные языки. Хотя и получала образование в перестроечной Украине. И филолог, да.
[info]never_grey
2010-01-11 16:09:00 (ссылка)
Мне вот например не стыдно признатся что я украинский Не знаю, и не говорю на нем. И считаю что территориальное расположение вообще не говорит о знании или не знании языка, и вообще, все те кто считают что "говорят по-русски" ошибаются в большинстве случаев.
[info]screenshifango
2010-01-11 14:15:00 (ссылка)
ну работаю-то я каждый день с русским-украинским.
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:16:00 (ссылка)
старнно было бы, если бы не работали, живя и работая в Киеве
а я-то уж подумала, что вы по-японски шпарите
[info]screenshifango
2010-01-11 14:24:00 (ссылка)
японский и арабский - исключительно "пользовательский" уровень, признаюсь честно, мне не хватило времени и желания их доучить как следует.
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:26:00 (ссылка)
вот это круто!)
японский восхищает даже если вы знаете, в какое связное предложение пихнуть аригато (или как его там)
[info]tyulen
2010-01-11 14:17:00 (ссылка)
да уж))
[info]eugenika_ua
2010-01-11 14:22:00 (ссылка)
мне кажется что автор знает русский и украинский несколько на ином уровне, чем большинство людей
[info]pardonnez_moi
2010-01-11 14:24:00 (ссылка)
на языке животных?
[info]screenshifango
2010-01-11 14:30:00 (ссылка)
спасибо, вы поняли, что я хотела сказать. Я конечно понимаю, что украинский или русский филолог - "не профессия", но реакция ГО меня просто порвала в мясо))))))
[info]eugenika_ua
2010-01-11 14:34:00 (ссылка)
я тоже филфак закончила
и когда я говорю, что все 5 лет учила русский и украинский языки, все искренне удивляются. что там можно учить? и так все всё знают!))) жесть короче.
[info]bahareva
2010-01-11 14:24:00 (ссылка)
хахаха
[info]jfht
2010-01-11 14:31:00 (ссылка)
гыгы
плюс один
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:12:00 (ссылка)
немецкий - какой уровень и как долго учили? )
я просто сейчас как раз изучаю в Гете-институте, интересно )

и еще, если вам будет не трудно, напишите, что ж за книжки такие он вам принесет ))
ну ооооооочень интересно! особенно есть ли там чего по особенностям интернет-изданий.
А то вдруг Прохоров 8)

Изменено 2010-01-11 11:12 am UTC
[info]screenshifango
2010-01-11 14:18:00 (ссылка)
я всерьез подозреваю, что либо Прохоров, либо свят-свят, Ворошилов...
Уровень журналиста-международника, сейчас по работе с иностранными текстами редко сталкиваюсь (издание обычное, местное, под "заграницу" не заточенное), но при необходимости могу писать-править.
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:19:00 (ссылка)
Ворошилов! о дааааааааа 8)

ну, это какой? B1? ))
[info]bahareva
2010-01-11 14:28:00 (ссылка)
а что такое "уровень журналиста-международника"? я вот (говорю английскими терминами, т.к. немецким не владею) знаю уровни: begginer, advanced, intermediate, fluent. Или там - TOEFL столько-то баллов, или IELTS. А вот "уровня журналиста-международника" не знаю.
[info]free_2_decide
2010-01-11 14:33:00 (ссылка)
это гипотетическая градация, авторская. наверняка подразделяется на хорошего журналиста-международника, среднего и плохого.
[info]evilka
2010-01-11 14:35:00 (ссылка)
плохой - это видимо без 4 языков:)
[info]bahareva
2010-01-11 14:39:00 (ссылка)
журналист-международник, владеющий тонкостями четырех языков
[info]mary_jo
2010-01-11 14:34:00 (ссылка)
а "при необходимости писать-править" как вам?
красота
[info]bahareva
2010-01-11 14:38:00 (ссылка)
"могу копать, могу и не копать"
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:41:00 (ссылка)
это как раз и есть продвинутый А2 или начальный B1
[info]mary_jo
2010-01-11 14:44:00 (ссылка)
я не знаю, что такое A2 или В1, увы
писать и править - это две большие разницы
и я, если честно, не верю, что человек с дипломом журналиста-филолога с украинским и русским, мог аж на двух иностранных языках править.
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:46:00 (ссылка)
это что-то вроде pre-intermediate/intermediate
[info]mary_jo
2010-01-11 14:50:00 (ссылка)
о какой правке на этом уровне идет речь, вы что? (да и написании текстов)
[info]free_2_decide
2010-01-11 15:07:00 (ссылка)
редактирование RU-UA имелось в виду, как я понимаю.
тут уж такое дело. допустим, что при знании advanced английского и немецкого можно действительно редактировать переводы на язык носителя (RU/UA) и обесценивание редакторской работы прямо пропорционально количеству купленных экземпляров Д.Э. Розенталь "Справочник по правописанию и литературной правке", но без знания EN/DE (допустим) править тексты на родном нереально.

Я думаю, конечно же, автор хотела придать себе весу заявкой про 4 языка, чтоб мы прониклись каким деспотом видится новый шеф.

Другое дело, что шеф имеет полное право требовать повышения квалификации, если его не устраивает "девочек" работа и нечего носом крутить филологу-краснодипломнику. Будто жизнь окончилась 5 годами филфака, честное слово.
[info]mary_jo
2010-01-11 15:13:00 (ссылка)
Уровень журналиста-международника, сейчас по работе с иностранными текстами редко сталкиваюсь (издание обычное, местное, под "заграницу" не заточенное), но при необходимости могу писать-править.

я так поняла, что девушка на написание и правку текстов на английском-немецком претендует.
с вашим комментарием конечно согласна (возмутилась я именно процитированным. написала бы девушка про два иностранных и специализированное филологическое образование русский-украинский, а так же правку-перевод - кто бы возражал!)
[info]screenshifango
2010-01-11 15:30:00 (ссылка)
ну вы прочитали так, как хотели. Я изначально имела ввиду, что у меня специализация - русский и украинский. Но английский-немецкий на том уровне, который позволяет работать с текстами на этих языках, адаптировать их для украиноязычной и русскоязычной аудитории, при необходимости переводить украиноязычные-русскоязычные статьи на английский-немецкий, не привлекая аутсорс в виде переводчиков.
[info]screenshifango
2010-01-11 15:23:00 (ссылка)
ну повышения квалификации вправе требовать, если уже оценен уровень работника. Человеку достался готовый жизнеспособный проект, который приносит прибыль. Он видел сотрудников один раз. Или квалификацию оценивают теперь по внешнему виду?
[info]free_2_decide
2010-01-11 15:28:00 (ссылка)
отличный шанс задать все эти вопросы новому шефу, а не исходить на экскременты перед 6 тысячами женщин.

[info]screenshifango
2010-01-11 14:41:00 (ссылка)
согласно диплому я имею право работать в англоязычных проектах, к примеру. Имею право писать тексты на одном из четырех языков. Другое дело, что я этого не делаю - ибо необходимости в этом нет "здесь и сейчас"
[info]bahareva
2010-01-11 14:44:00 (ссылка)
вы не поверите, но каждый гражданин мира согласно всеобщей декларации прав человека, имеет право писать тексты на любом языке мира. От того, насколько он хорошо знает тот или иной язык, или от того, какой у него диплом, это не зависит.
[info]mary_jo
2010-01-11 14:48:00 (ссылка)
я вас уверяю, если "вы этого не делаете" и не работаете с иностранным языком постоянно, то навык теряется.
то, что вы этого не понимаете, говорит о вашем уровне :)
[info]streich
2010-01-11 15:01:00 (ссылка)
взрослому человеку принесут книжки про колобка. человек возмущен тем, что его руководство предполагает, что про колобка он не в курсе и говорит о том, что он даже войну и мир читал уже.
и тут ему начинают доказывать, что войну и мир он читал по диагонали, плохо и вообще наверное уже ничего не помнит, да и вообще войну и мир читали все - так что это не считается вообще. но какая разница чего там с войной и миром у человека, если ему грозятся принести книги про колобка?
[info]mary_jo
2010-01-11 15:06:00 (ссылка)
взрослому человеку приносят книжки про колобка, а он в ответ начинает про то, как он знает наизусть полное собрание сочинений пушкина

или говорит, что он конечно этим сейчас не занимается, но если надо, легко напишет текст, который без исправлений сразу примут в new yorker

понтов надо поменьше. и unsubstantiated claims
[info]streich
2010-01-11 15:58:00 (ссылка)
она про языки и про опыт работы написала, чтобы подчеркнуть насколько абсурдно было вот это заявление про принесу книжечки, а не для того, чтобы вы свою ущербность почувствовали на фоне ее умений.
вам-то какая разница на скольки языках она говорит и какие тексты писать может. чего вы так близко к сердцу это приняли, что прямо тянет подоказывать, что автор не столь замечательна, как ей кажется?
с ситуацией с книжками по основам профессии это никак не соотносится.
[info]irson
2010-01-11 17:13:00 (ссылка)
просто такие заявление показывают настоящую квалификацию человека, только и всего. если бы не было пассажей про швеца, жнеца и на дуде игреца от филологии и журналистики, то я бы, как и вы, возмутилась ситуацией с книжкамипро колобка. но вот как раз эти заявления автора подсказывают, тчо предложение почитать книжечки было дано неспроста и довольно-таки обосновано.
[info]screenshifango
2010-01-11 17:20:00 (ссылка)
я прошу прощения, что влажу в вашу беседу, но человек меня вообще видел один раз в жизни. И мы с ним не успели обговорить ни мое образование, ни рабочие моменты. Мы вообще толком не разговаривали. Смею предположить, что я наверное выглядела подозрительно благодаря мотоциклу, под офисом припаркованному, и шлему, лежащему на столе. Видимо именно это натолкнуло на мысль, что мне книжечек принести надо, ага.
[info]zvizda
2010-01-11 17:24:00 (ссылка)
"предложение почитать книжечки было дано неспроста и довольно-таки обосновано"
новый шеф - анатолий кашпировский, я так понимаю?
если он с одного взгляда "обоснованно и неспроста" сделал такие далекоидущие выводы?
[info]irson
2010-01-11 20:23:00 (ссылка)
не думаю, что кашпировский, конечно. но судя по презентации автора себя и своих умений, вподне возможно, что ситуация описана автором немнго не совсем корректно, и вподне возможно , уже имел возможность оценить уровень работы отдела (ведь книги предлагаолись не персонально, а отделу). Ну и не стоит забывать о великолепном утверждении, что начальник всегда чуточку умнее, чем о нем думает подчиненный, и чуточку глупее, ччем о себе думает он сам:-))
[info]zvizda
2010-01-11 20:25:00 (ссылка)
"вподне возможно , уже имел возможность оценить уровень работы отдела"
омфг. ну можно еще предположить, что начальника прислали марсиане, которые по тайному анализу днк поняли, кто им подходит, а кто нет. и вскоре клонируют достойных сотрудников, достигнут потрясающего успеха и завоюют планету земля.
[info]irson
2010-01-11 20:28:00 (ссылка)
а вы серьезно считаете, что новый начальник дурак, по продукту не может оценить уровень компетентности сотрудников, по одной встречи не может сообразить, что из себя представляет сотрдуник, не имеет опыта работы и вообще мудила и лох в своей профессии? тогда почему он начальник, а автор поста дуется в ГО на предложение почитать книжечки по профессии и освежить азы?
[info]zvizda
2010-01-11 20:34:00 (ссылка)
потому что очень часто прокатывает тема "не важно быть, сумей прослыть".
и если мы говорим о российском бизнесе (ну, украинский, думаю, не очень далеко ушел), биг боссы в массе случаев это не суперские профессионалы, а чьи-то знакомцы, нужные люди или чуваки с хорошо подвешенным языком. если вы сейчас удивитесь, как же тогда идет работа, получаются какие-то прибыли при таком аховом положении дел. я вам отвечу, вот как раз за счет таких профессионалов на своих не таких уж высоких местах она и идет.
[info]zvizda
2010-01-11 20:28:00 (ссылка)
ну и автор в презентации нигде не соврал.
а если кто-то не умеет читать, то это проблемы читающего. не находите?
[info]irson
2010-01-11 20:30:00 (ссылка)
автор в презентации показал отсутствие знаний и понимания некоторых моментов в том деле, которое она отметила как одну из своих квалификаций. это подрывает уверенность в правдивости и объетивности изложенного


ваш тонкий сарказм я тоже не поняла:-)
[info]zvizda
2010-01-11 20:36:00 (ссылка)
"автор в презентации показал отсутствие знаний и понимания некоторых моментов в том деле, которое она отметила как одну из своих квалификаций. это подрывает уверенность в правдивости и объетивности изложенного"
не процитируете, где автор себя так показал?
ну и кроме того, это никак не отменяет моего утверждения, что с первого взгляда нельзя оценить профессионализм сотрудника.
[info]irson
2010-01-11 20:59:00 (ссылка)
честно скажу, лениво по всей простыне искать, кажется, в той ветке комментов, когда народ поинтересовался, что за 4 языка, автор ответил - русский, украинский. английский, немецкий, и поясняя, написала, что редактирует и правит на руссскойм и украинском, иностранными в повседневной деятельности не пользуется. кроме случаев, когда надо перевести статью НА английский или немецкий (даже не с языка. а на язык), она этим занимается, не прибегая к услугам переводчиков, потому что ваот такое у нее образование. на вопрос об уровне знания языыков, выдан был невнятный ответ - на уровне журналиста-международника. что это за зверь такой, науке еще не известно. ну и мелкие такие моменты, которые показывают. что чел может и работает реально с 16 лет, и получается, но квалифиацию свою может слегка подзавышать. поэтому так и написала
[info]zvizda
2010-01-11 21:08:00 (ссылка)
да автор вообще может врать как сивый мерин и окончить цпш с двойками. это, в общем, никому не должно быть интересно. речь не о ее знаниях и навыках, а об оценке нового руководителя С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА. которую вы обозначили как "предложение почитать книжечки было дано неспроста и довольно-таки обосновано".
так вот я и пытаюсь понять, в каком месте лежит данная обоснованность. если бы директор побазарил с автором в ГО, выяснил интересующие его моменты, это был бы другой вопрос. а вот что касается точности и объективности оценки "с порога" я что-то никак не добьюсь от вас внятного ответа:(
[info]irson
2010-01-11 21:27:00 (ссылка)
иолки-моталки, ну я же вам уже несколько раз давала этот ответ - я НЕ ВЕРЮ, учитывая другие мелкие перемолвки автора и некоторую амбициозность, что так уж прямо оценка была с порога, и что у чувака не было вообще никакой возможности/времени/желания оценить уровень сотрудников вверенного ему издательства. поэтому и написала, что вполне возможно, определенные основания к тому, чтобы предложить сотрудникам немного почитать книжки, были. ну илик ак вариант, уже озвучиваемый, что чувак сам решил облгчить жизни своим сотрудникам, показав, насколько он компетентен. ведь это же шикарный шанс оценить уровень подготовки нового руководства также, т.е. этакий вариант feed back'a, однако девушка предпочла удариться в амбиции и накатать пост в ГО. теперь вам внятно и понятно?
[info]zvizda
2010-01-11 21:40:00 (ссылка)
"я НЕ ВЕРЮ, ... что так уж прямо оценка была с порога"
а, ну тогда возвращаемся к моему комменту про марсиан:)
[info]streich
2010-01-11 17:28:00 (ссылка)
да ничего оно такого не подсказывает.
автор не утверждала, что она бог в профессии. просто для данной позиции ее знаний и умений вполне себе хватает и что-то даже ржавеет за ненадобностью и именно об этом она и написала.
более того ее видимо еще сильнее задело то, что это предложение с книжками было внесено превентивно, еще до того как можно было оценить уровень ее знаний. т.е. человек заранее предполагает, что ему предстоит руководить тупыми курицами. именно чтобы объяснить почему она не курица и было написано то, что вы называете пасажем про швеца-жнеца - про языки-образование-опыт (все равно в комментах бы все это спросили, обсосали, сказали бы, что вся в понтах, а на самом дел хуевый огородник).
[info]irson
2010-01-11 20:26:00 (ссылка)
ну вот этот пассаж и смутил - челочек упирает на филологическое базовое образование и при этом с легкостью заявляет, что она владеет 4 языками, 2 из них иностранные, которые она не использует в ежедневной практики, но если нужно, делает переводы НА эти иностранные со своего родного для СМИ, да еще и правкой-редактированием занимается. Т.е. человек неадекватно оценивает и вообще понимает, что такое перевод хотя бы перевод. что дает право сомневаться в дальнейших квалификациях и объективности изложенной информации.
[info]streich
2010-01-11 22:09:00 (ссылка)
она вроде пишет, что проект успешный, прибыльный.
значит квалификации в любом случае хватает, даже если автор и переоценила в посте свои возможности.
согласны?
[info]screenshifango
2010-01-11 15:11:00 (ссылка)
да я вообще с вами не спорю. И не доказываю что я охуенный знаток всея языков. Я говорю о том, что у меня есть нормальное законченное высшее образование, при котором мне странно получить от руководителя книги по теории журналистики.
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:42:00 (ссылка)
эээ... но ведь advanced - круче, то есть выше чем intermediate ))))))))
а то, о чем говорила автор в немецком скорее всего А2-В1
[info]bahareva
2010-01-11 14:50:00 (ссылка)
я в произвольном порядке перечислила
[info]urrsula
2010-01-11 15:44:00 (ссылка)
ну да, журналистика была девственна, пока Прохоров не сделал ей "Введение" :)))

сочувствую, что тут скажешь...
[info]baskervillbitch
2010-01-11 14:35:00 (ссылка)
или, оужс, Корконосенко
это еще страшнее
[info]screenshifango
2010-01-11 14:53:00 (ссылка)
БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!

шепотом *а еще может Лотмана припереть*
[info]everyday_rainin
2010-01-11 15:12:00 (ссылка)
*простите, что я вмешиваюсь* а он, что таки гуру? бляблябля
[info]screenshifango
2010-01-11 15:26:00 (ссылка)
а то! Он светоч!
[info]everyday_rainin
2010-01-11 15:33:00 (ссылка)
тогда я вас всех сделала )))
я сдала ему экзамен на "отл" ))) он мне сказал "наталья, мне очень понравилось, как вы отвечаете. вы ничего не знаете, но рассуждаете очень здраво". когда я открыла зачетку, я чуть не упала там прям)
[info]screenshifango
2010-01-11 15:35:00 (ссылка)
ахххахахахаа, прекрасно!)
[info]everyday_rainin
2010-01-11 15:51:00 (ссылка)
я до этого от него 2 раза удачно сбегала и сдавала экз. другому преподу. а тут так сложилось, что никуда не деться было ))
[info]baskervillbitch
2010-01-11 18:42:00 (ссылка)
он полугурок)))
с прохернёй все равно не сравнится)
[info]ksusha
2010-01-11 22:41:00 (ссылка)
Прооооохоров ыыыыыыыы! (забилась под стол и крестится). Кстати, говорят, что у него в последней версии уже есть про интернет несколько страничек.


[info]no_lisa
2010-01-11 14:14:00 (ссылка)
то есть, два.
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:25:00 (ссылка)
автор в тексте написала что знает 4 языка, а не 4 иностранных языка )
так что, все путем )
[info]no_lisa
2010-01-11 14:29:00 (ссылка)
вам легче, правда? славтехоспади.
[info]carcass_bride
2010-01-11 14:34:00 (ссылка)
да мне и до того как-то не особо трудно было.
[info]lokkum
2010-01-11 14:57:00 (ссылка)
бугага, простите)
вы бы еще про русский матерный тогда добавили, все пять языков получится. зато красиво как. я знаю пяяять языков)
[info]kjell_carsltrom
2010-01-11 16:31:00 (ссылка)
и чо все к этим языкам прицепились? меня куда больше умилил 10-летний опыт работы в СМИ :) с 15 штоле вкалывала?
[info]carcass_bride
2010-01-11 16:35:00 (ссылка)
а что вас удивляет? )
я в муз журнал начала писать в 16, а до того - в городскую детскую газету, а затем - в подростковый журнал.
[info]kjell_carsltrom
2010-01-11 16:43:00 (ссылка)
айяй. а я все детство просрала))) а могла бы уже стаж насчитывать с 12 :))
[info]no_lisa
2010-01-11 16:41:00 (ссылка)
вообще на это можно посмотреть и с другой стороны, что, наверное, и сделало такое_плохое_начальство - оценить по работе.

ценного сотрудника не уволят, его уважают. даже когда незнакомы - начальство видит, что покупает-чем руководит, и когда интернет-издание круто благодаря редактору, начальник по умолчанию такого сотрудника оценит и буит держать рядышком и любить.
[info]screenshifango
2010-01-11 16:48:00 (ссылка)
он пока никого еще не любит, его назначили инвесторы директором, на место уволившегося человека.
[info]no_lisa
2010-01-11 16:51:00 (ссылка)
работа человека бежит перед ним. когда есть чему бежать.
[info]screenshifango
2010-01-11 16:53:00 (ссылка)
пусть будет так
[info]screenshifango
2010-01-11 16:45:00 (ссылка)
да, с 16. С официальным оформлением на телеканале.
[info]kjell_carsltrom
2010-01-11 16:46:00 (ссылка)
а в те времена вас не раздражало, что к вам "девочка" обращаются?)
[info]screenshifango
2010-01-11 16:50:00 (ссылка)
"девочка" меня и сейчас не раздражает. Но даже в те времена мне работодатели не тыкали книжкой, которую "прочитать бы надобно было". Ибо я прекрасно бралась за книжки и без их указующего перста.
[info]molela
2010-01-11 23:20:00 (ссылка)
А сейчас-то чо? Коран не велит?
Вы как барышня начитанная должны знать "я знаю, что я ничего не знаю". С продолжением.
[info]rafida
2010-01-11 14:10:00 (ссылка)
новое начальство всегда хуевое вначале
что ни скажи, что ни предложи- будешь сукой, хамом и охуевшим скунсом.
так что это нормально

я пришла работать в продюсерский центр
и там на исп. сроке была девочка пресс-атташе
и когда они принесла мне новость под заголовком: "Мокрый **** посмотрел Трансформеров", я попросила заголовок переделать
Ответ: "У меня между прочим красный диплом по специальности журналистика и PR и я обиделась"
А я ответила, что разгребаю это дерьмо уже 9 лет, а она обиделась за 2 минуты
Нравится или нет - заголовок придется переделать.

Новое начальство всегда хуевое.
Если Вы будете чуток похуистичнее реагировать, то все может очень классно сложиться в итоге.
Может он так вас на адекватность и чувство юмора проверяет.
У меня так пару людей уволились.
Которые с красными дипломами:)





[info]screenshifango
2010-01-11 14:13:00 (ссылка)
ну заголовок переделать - это в принципе нормальный рабочий момент. Но вот если честно, мне обидно из-за этих "книжечек".
[info]rafida
2010-01-11 14:16:00 (ссылка)
мне один из боссов предложил семинар посетить.
и оплатил
я не обиделась
и благодарна до сих пор.

книжки мне тоже часто подсовывали
я всегда отвечала: "У опоссума 13 сосков"
пусть что хотят, то и думают.

[info]kisa1980
2010-01-11 14:11:00 (ссылка)
ну начальство наверное не знает ваших возможностей и уровня знаний
[info]pepel
2010-01-11 14:13:00 (ссылка)
Просто ДО вас новый руководитель видел десятки девочек и мальчиков, набранных по объявлению - в том числе мальчиков и девочек с дипломами. И теперь предпочитает "обучение вперед". Это его опыт, а не попытка вас обидеть. Можете вернуть стопку с предложением дать ему почитать что-нибудь из вашей библиотеки.
[info]aranta
2010-01-11 14:22:00 (ссылка)
++
и вообще, может, он стайл-гайд рейтерс притащит? не грех и почитать.
[info]ulissea
2010-01-11 14:16:00 (ссылка)
Плавали-знаем. Скорей всего вам придется смирится с некомпетентным и плохо образованным новым руководителем, который будет считать себя умнее всех и всячески внедрять свои представления о том "как все должно быть" в ваши головы и ваши методы работы. И это я уже не говорю о том, что он наверняка не чужд мужского шовинизма:)
У меня прошлый год прошел под знаком такого вот начальничка, который ухитрился довести нормальный отдел до полного развала, запорол проект нового сайта и подвел семерых человек под сокращение. Но в качестве жизненного опыта - весьма продуктивно:)
[info]dolpol
2010-01-11 14:16:00 (ссылка)
Я так поняла, больше Вас напрягло не то, что он сомневается в Вапших знаниях-опыте, а обращение "девочки". Тут важен профиль сайта. Если он бабский, грубо говоря - все ок. Если что-то из области "популярной механики" - тогда да, странновато)
[info]urrsula
2010-01-11 14:31:00 (ссылка)
а что, думаете, "популярную механику" редактируют не "девочки"? ;-)))))
[info]name_of_rose
2010-01-11 14:36:00 (ссылка)
мальчики ее редактируют) вообще не помню ни одной девочки в их редакции
[info]urrsula
2010-01-11 14:37:00 (ссылка)
ух ты! у меня мама - их выпускающий редактор уже много лет :)))))
[info]never_grey
2010-01-11 15:59:00 (ссылка)
Кстати, да. Я много народу уже на ее журнал подсадила, ну из этих..моих понаехавших ))))
[info]never_grey
2010-01-11 15:59:00 (ссылка)
Гггггггггггггг! ))
[info]eirenes
2010-01-11 14:17:00 (ссылка)
А вы свои заслуги не преувеливаете?
ну, серьезно.
4 языка, в которые входят два родных, это.. кхм... смешно)
[info]adelka
2010-01-11 14:25:00 (ссылка)
+1
и достаточно пафосное "10 лет опыта работы в СМИ" при том что афтору вот только-только 26 стукнуло - я могу представит какой там опыт с 16 до 19 - обычно что-нибудь типа статей в газету "переходный возраст" итд и тыкать начальнику таким опытом как-то даже неудобно было бы
[info]evilka
2010-01-11 14:34:00 (ссылка)
хорошо, если не школьная газета:)
[info]screenshifango
2010-01-11 14:36:00 (ссылка)
я в 16 лет уже на телевидении работала журналистом) На нормальном серьезном проекте.
[info]adelka
2010-01-11 14:38:00 (ссылка)
фултайм? а то по вашему посту такое ощущение что вы с самого детского садика работали редактором проекта. меньше спеси и к вам потянуться люди, в т.ч. руководство.
[info]screenshifango
2010-01-11 14:55:00 (ссылка)
да, фултайм. 5 сюжетов в неделю.
[info]crimeanelf
2010-01-12 09:13:00 (ссылка)
И без перерыва все 10 лет? Ну вы даёте!

Когда ж вы, совмещая полную ставку на телевидении с учёбой в университете, ещё научились наращивать ногти? Кстати, за советы ещё раз спасибо.
[info]screenshifango
2010-01-12 11:50:00 (ссылка)
на курсы пошла в 21 год кажется, когда живя между Киевом, Москвой и Запорожьем и работая параллельно на 3х проектах, не могла себе позволить иметь постоянного мастера в одном городе и от этого мои руки были похожи на говно. В Киеве пошла на 3х недельные интенсивные курсы, чисто для себя, чтобы себе делать. До сих пор успешно сама себя обслуживаю плюс подтянулись близкие приятельницы, совмещаем приятное с полезным по выходным - сидим кофе пьем и ногти делаем на кухне.
[info]katicita07
2010-01-12 21:51:00 (ссылка)
а Вы сами журналист?
[info]adelka
2010-01-12 22:47:00 (ссылка)
юрист
[info]screenshifango
2010-01-11 14:26:00 (ссылка)
то есть вы считаете, что русско-украинские филологи - это так, хуйня? Ваще чуваки без образования?
[info]eirenes
2010-01-11 14:28:00 (ссылка)
нет, конечно
однако у вас неадекватное представление о себе имхо
если вы на полном серьезе в 26 лет обижаетесь на обращение "девочки" ))

я это не в первой теме у вас замечаю)
[info]nastine
2010-01-11 14:30:00 (ссылка)
+++
пост вызывает недоумение
а как обращаться еще? "Женщины"? или по имени-отчеству?...
[info]screenshifango
2010-01-11 14:41:00 (ссылка)
да я не на девочек, я на "книжечки".
[info]bahareva
2010-01-11 14:31:00 (ссылка)
так вы же не в институте украинского языка научным сотрудником работаете.
[info]screenshifango
2010-01-11 14:46:00 (ссылка)
причем тут? Это моя базовая специализация. В каком предложении я написала, что эти языки - иностранные? Не вижу ничего странного в том, чтобы делать акцент именно на русско-украинской филологии.
[info]bahareva
2010-01-11 14:49:00 (ссылка)
вы редактором работаете, а не "филологом, преподавателем русского и украинского языка и литературы", или как там у вас в дипломе сформулировано.
[info]screenshifango
2010-01-11 15:12:00 (ссылка)
И что? Не знай я двух иностранных, мне следовало бы говорить "я редактор, но ни одного языка не знаю?" То есть два базовых, родных, с которыми я каждый день работаю - вообще не считать?
[info]bahareva
2010-01-11 15:15:00 (ссылка)
"Я редактор со знанием двух иностранных языков" или "Я редактор без знания иностранных языков". Знание родного языка для работы редактором подразумевается некоторым образом. А то получается "Я пианист и, представляете, умею играть на фортепьяно".
[info]screenshifango
2010-01-11 15:32:00 (ссылка)
тут какбэ есть нюансы. У нас сейчас масса редакторов, особенно с Западной Украины, которые могут работать с украинскими текстами, но по-русски слово "мама" без ошибки не напишут. И при этом они таки филологи.
[info]bahareva
2010-01-11 15:33:00 (ссылка)
филологи со специализацией по русскому языку? ну тогда что же вы удивляетесь, что и ваши знания новый начальник ставит под сомнение?
[info]screenshifango
2010-01-11 15:42:00 (ссылка)
Нет, они заканчивают украинскую филологию, потом учатся на "издательском деле и редактировании" и после этого идут работать редакторами. С украинским-то у них все хорошо, а вот русский - это просто жопа. Следовательно, мне надо уточнять, что я редактор и русскоязычный в том числе. Потому что работодатели уже интересуются у соискателей на должность редактора - "а с русским как дела?" Я-то считаюсь "молодой порослью", при независимой Украине образование получившей. Вот и разгребаю...
[info]bahareva
2010-01-11 15:43:00 (ссылка)
Ну так у них в дипломе указана украинская филология, а у вас русская и украинская, в чем проблема?
[info]screenshifango
2010-01-11 15:57:00 (ссылка)
это я к тому, что приходится все равно проговаривать вслух, что работать могу с четырьмя языками. Украинский, русский, английский и немецкий. Потому что если скажешь просто "редактор, 2 иностранных языка", обязательно спросят - а как с русским?
[info]adelka
2010-01-12 22:59:00 (ссылка)
особенно в ГоО спросят))))
[info]no_lisa
2010-01-11 14:35:00 (ссылка)
русско-украинский филолог с красным дипломом, который знает, о чудо, 4 языка: немецкий, английский, русский и украинский.
[info]azol_ogromova
2010-01-11 14:36:00 (ссылка)
ну, если филолог, то, наверное, еще древнегреческий и латынь. а мы в университете еще праязык изучали.
[info]no_lisa
2010-01-11 14:39:00 (ссылка)
тогда непонятно, почему автор эти языки не указала.
знание 6 языков - звучит ещё круче, берегись, новое начальство.
[info]evilka
2010-01-11 14:40:00 (ссылка)
да все из диплома, у филолога их должно быть там дохрена:)
[info]screenshifango
2010-01-11 14:55:00 (ссылка)
потому что я с ними не работаю "в быту" - для чего мне их указывать?
[info]evilka
2010-01-11 14:39:00 (ссылка)
*мрачно* старослав!
[info]azol_ogromova
2010-01-11 14:40:00 (ссылка)
ой, точно) как я забыла)
[info]screenshifango
2010-01-11 14:52:00 (ссылка)
причем тут "о чудо?" Никаких чудес, обычное базовое образование, которое, впрочем, дает мне право удивиться подсунутым книжечкам по теории журналистики.
[info]asja
2010-01-11 15:45:00 (ссылка)
да, я считаю, что филологи это чуваки без образования. кому нужна фонетика и история языка вне стен универа? а языки мы и так все учили. но это мое лично мнение.
[info]kjell_carsltrom
2010-01-11 16:37:00 (ссылка)
фонетика и история языка нужна самим филологам :) для того, чтобы зная один язык, с легкостью понимать самые родственные из той же группы.
я знаю литовский язык, но до тех пор, пока мне не прочли курс фонетики, я не могла понять латышского. А сейчас вполне себе.
[info]kimberley
2010-01-11 14:28:00 (ссылка)
лучше преувеличивать свои заслуги, чем быть в них не уверенным. По жизни это лучше помогает :-)
[info]eirenes
2010-01-11 14:30:00 (ссылка)
да, конечно)
[info]mary_jo
2010-01-11 14:41:00 (ссылка)
да, но провоцирует проверять явные преувеличения.
и можно очень грустно сесть в лужу
меня прямо тянет попробовать поговорить с автором на английском :) раз уж она даже править на нем может
[info]asja
2010-01-11 15:46:00 (ссылка)
да да! а меня- на немецком ))
вот бы мне столько самоуверенности отсыпали )))
[info]zvizda
2010-01-11 17:32:00 (ссылка)
а с чего вы взяли, что автор не владеет немецким?
[info]asja
2010-01-11 20:53:00 (ссылка)
владеет- не владеет... уровень какой?
[info]zvizda
2010-01-11 20:57:00 (ссылка)
а у вас какой уровень?
[info]asja
2010-01-11 21:16:00 (ссылка)
я учу немецкий с 7 лет, закончила немецкий университет, живу 10 лет в германии и работаю тут. а вы почему интересуетесь?
[info]zvizda
2010-01-11 21:23:00 (ссылка)
и о чем это мне должно сказать?
я знавала одного венгра, который прожил в германии 30 лет и говорил нечто типа: "их вил цУрик нах дизельдорф". и это ему никак не мешало работать и жить в германии.
я интересуюсь исключительно на тему, с чего вы заключили, что вы куда как круче автора поста?

Изменено 2010-01-11 06:25 pm UTC
[info]asja
2010-01-11 21:28:00 (ссылка)
я говорю без акцента. все мои собеседники услышав что я русская и до 17 лет жила в питере удивляются очень сильно. они мне не льстят.
вы это хотели от меня услышать? а теперь будете убеждать, что у русских всегда есть акцент? вы адвокатом выступаете или тоже хотите померяться?
[info]zvizda
2010-01-11 21:37:00 (ссылка)
я буду убеждать, что ваши слова - это тоже просто слова, которым нет никакой веры:)
пиздеть-то, сами знаете, не мещки ворочать:)
[info]asja
2010-01-11 21:39:00 (ссылка)
удачи!
[info]zvizda
2010-01-11 21:39:00 (ссылка)
гагага
[info]astrofaes
2010-01-11 23:39:00 (ссылка)
А чего не поговорите-то уже, а?
Бережете ягодицы от ежа?
[info]asja
2010-01-12 00:08:00 (ссылка)
вас всех в чат пригласить?
[info]kimberley
2010-01-12 08:22:00 (ссылка)
Зазнаек я тоже не люблю :-) Но иногда как гляжу, как люди с завышенной самооценкой пробиваются далеко вперед, так сразу самой так хочется :-) У меня она как раз заниженая, и меня это достало, а повысить никак не получается. Вот и автору немного завидую - она в себе уверена!
А сесть в лужу - согласна, лучше быть действительно специалистом! Чем только думать, что ты такой.
[info]milana4ka
2010-01-11 18:13:00 (ссылка)
+1
и потом, пока это он начальник, а не она, они "девочки", да.
[info]transmind
2010-01-11 14:19:00 (ссылка)
Хамство - это когда вам такое заявят после 4 лет совместной успешной работы, например и с укором и сомнением .

А когда человек Вас ещё не знает и хочет найти общую почву и язык - это нормально, чего страдать-то.
[info]narayan
2010-01-11 14:19:00 (ссылка)
не бычиться и начальнику улыбаться, за книжечки сказать "спасибо", посмотреть как минимум оглавление, чтобы понять, на каком языке говорит ваше новое начальство:)
названия книг напишите потом, ладно? мы коллеги с вами, и мне тоже очень интересно:)
[info]arwen_nsk
2010-01-11 14:22:00 (ссылка)
Ну может в тот единственный раз, когда он вас видел, вы произвели впечатление не "диплом-языки-опыт", а "надо бы книжечку дать". Или, как уже написали, в принципе много раз нарывался на бездумных девочек-мальчиков и предпочитает подстраховаться.
Лично я, например, вообще сильно усомнилась бы в действительных рабочих достоинствах человека, который свой родной язык выдает за "знание языка" - это уж совсем нечем должно быть похвастаться.
Короче, ничего оскорбительного в ситуации нету, как оно на самом деле будет видно в первые же рабочие дни, а сорвавшись на мат, вы только себе репутацию немедленно испортите.
[info]screenshifango
2010-01-11 14:29:00 (ссылка)
ну у меня специализация - украинская и русская филология. Я больше пяти лет училась "тонкостям" языков родных, если можно так сказать. Это зазорно?
[info]arwen_nsk
2010-01-11 14:45:00 (ссылка)
Это прекрасно, но это не "четыре языка", а именно "два языка и специализация по русской и украинской филологии". Что звучит гораздо солиднее, чем смешное "четыре".
[info]screenshifango
2010-01-11 15:05:00 (ссылка)
Да, вы правы. Но писать было слишком долго. И к сути поста это всё вообще никак не относится.
[info]arwen_nsk
2010-01-11 15:09:00 (ссылка)
Относится в том плане, что вы сами можете переоценивать себя, при этом на первый взгляд создавая впечатление некомпетентности, исходя из которого начальник книжечки и принес. Это не в обиду вам, а один из возможных вариантов, показавшийся мне вероятным именно из-за излишнего пафоса и "четырех языков".
[info]screenshifango
2010-01-11 15:25:00 (ссылка)
да я вообще с ним на эти темы не общалась. Никто меня не спрашивал о моих образованиях и достижениях. Копии дипломов и прочая ерунда лежат в личном деле, но я не думаю, что он его смотрел. Пришел - видит, я за столом сижу. Поздоровались, обменялись любезностями. Сегодня позвонил, сказал про книжечки)
[info]lublue
2010-01-11 14:32:00 (ссылка)
родной язык выдает за "знание языка"
Основываясь на своем опыте, скажу, что это "две большие разницы". Если человек утверждает, что знает родной язык, то не надо воспринимать это как банальное хвастовство, мол, чего там знать, "все знают", а надо проверить, что именно из родного языка он знает. :))

В Израиле тоже многие считают русский своим родным языком. В большинстве случаев это означает, что говорят на нем только с мамой на уровне "привет-пока". Оно потом и в переводах заметно.
[info]arwen_nsk
2010-01-11 14:45:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
Это частности и нюансы.
Если человек в России пишет в резюме "два языка", а на собеседовании скажет "знаю русский и английский" - будет курам на смех.
[info]lublue
2010-01-11 14:49:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
Я бы написала (собссно, я так и делаю :)) "профессиональное владение языком". Что сильно отличает человека с университетским дипломом по родному русскому языку от того дяди-Васи-колхозника, у которого русский как бы тоже родной. :)
[info]bahareva
2010-01-11 14:55:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
вообще в резюме обычно указывают специализацию по диплому, этого вполне достаточно. если бы мне пришло резюме со строчкой "профессиональное владение русским языком", я бы ржала полдня и всем знакомым бы потом рассказывала это, как анекдот.
[info]arwen_nsk
2010-01-11 14:56:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
А просто "профессиональное владение языком"? :))
[info]bahareva
2010-01-11 14:59:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
отфорвардила бы резюме другу, который ищет секретаршу, ггг
[info]lublue
2010-01-11 15:03:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
У-у, это намного, намного дороже. :)))
[info]lublue
2010-01-11 15:02:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
Само собой. :) Но я не по-русски резюме пишу.

А с одной лишь специализацией по диплому не всегда разумно искать работу в той области, где я фактически работаю, т.к. такие дипломы выдают и тем, у кого русский язык на уровне "дяди-Васи-колхозника". Местная специфика. :)
[info]bahareva
2010-01-11 15:04:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
да, но мы в данном случае рассматриваем пример с редакторской работой и дипломом филфака. В Израиле (и любой другой не русскоязычной стране) указать на знание русского языка, даже если он для вас родной, вполне логично.
[info]lublue
2010-01-11 15:08:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
То есть, не просто логично, но требует указать а)знание как родного и б)владение им на уровне "это моя профессия" (ну, не знаю, как уйти от смешных коннотаций! :)). А это не одно и тоже. По-моему, человек с дипломом филфака вправе указать, что владеет родным языком чуть лучше, чем любой другой носитель языка без специального филологического образования. Только и всего.
[info]bahareva
2010-01-11 15:10:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
ну вот и указать в двух местах - как родной язык и "имею степень по русскому языку"
[info]lublue
2010-01-11 15:11:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
Да, пожалуй. :)
[info]kjell_carsltrom
2010-01-11 16:41:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
у меня вопрос без подъеба, а для себя.
вот у меня в дипломе написано "славянская филология". специализировали меня в основном по словенскому языку + в последний год научили хорватскому. При этом, в дипломе это нигде не указано (угадать можно только по списку предметов и списку языков, на котором проходило преподавание).
Как правильно формулировать это в сиви, чтобы не выглядело по-идиотски?
[info]bahareva
2010-01-11 16:46:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
я остерегусь давать консультацию вообще, т.к. я не эйчар, а замглавреда в глянце, поэтому резюме рассматриваю только сответствующие. если бы я была на вашем месте, я бы указала специализацию в скобочках.
[info]arwen_nsk
2010-01-11 14:55:00 (ссылка)
Re: родной язык выдает за "знание языка"
Я об этом автору и пишу. Что указать специализацию по филологии куда более адекватно, чем "четыре языка, включая русский и украинский".
[info]a_supergirl
2010-01-11 14:22:00 (ссылка)
ничего хамского не вижу, если честно.
если, конечно, не учебник пятого класса по русскому языку припер
[info]jfht
2010-01-11 14:34:00 (ссылка)
а знаете, и это иногда очень полезно перечитать
[info]sonqka
2010-01-11 14:26:00 (ссылка)
Фиг знает, может, у человека просто богатый отрицательный опыт, и его пожалеть надо.
+ я бы, когда мне принесли "книжечки", их критически порассматривала, откомментировала как можно более сложным языком, а там - по обстоятельствам. Может, он что-то интересное притащил, кто его знает. А лажу бы завернула, подробно объяснив, почему))
[info]tembel
2010-01-11 14:32:00 (ссылка)
ну если сам ничего не знает, ему трудно представить, что руководить придется более просвещенными людьми
[info]jfht
2010-01-11 14:35:00 (ссылка)
а в чем проблема?
всегда полезно и освежить знания и иметь представления о том, что от тебя хочет новый руководитель получить на выходе
ну и как бэ я хоть и ратую за высшее образование, но вполне убеждена, что красный диплом еще ни о чем не говорит
[info]urrsula
2010-01-11 14:35:00 (ссылка)
неприятно
я бы спустила на тормозах, но запомнила
ну и сильно зависит, что за "книжечки" он в итоге принесет, конечно. может быть, удастся даже вместе с ним поржать над ними допустим, через неделю совместной работы. когда он сам скажет "ээээ, а я тебе книжки еще припер! прости, думал ты очередная студентка-всезнайка с папиным дипломом!"
[info]rufous_cat
2010-01-11 14:37:00 (ссылка)
Новая метла по-новому метет, не знаете, что ли? У него свои взгляды на то, каким должно быть ваше интернет-издание, и вы им, судя по всему, не соответствуете.
[info]tasha_london
2010-01-11 14:39:00 (ссылка)
ну а с другой стороны - че вы, мальчики что ли?))
если серьезно - он Вас просто не знает, Вы его тоже. И так как я все же настаиваю, что девочки - оно лучше чем мальчики или чем бабушки - то нефиг паниковать. Вобще мне кажется, что Вы себя заранее против настраивали, поэтому теперь довольно стандартная ситуация принимается Вами в штыки.
[info]nedzume
2010-01-11 14:40:00 (ссылка)
Он Вас видел один раз. Возможно, Вы с коллегой молодо выглядите. Возможно про стаж в 10 лет он ничего не знает. И, возможно, стажу, наработанному в процессе получения красного диплома не очень доверяет. Как раз ребята, учившиеся с моим мужем, и ушедшие на телевидение курса со второго, редко появлялись на занятиях. Уверена, что Ваши знания - настоящие знания, но вот их уровень как-то не впечатлял. Крепкие практики при этом, работа с ними, если не касаться все-таки нужных теоретических моментов - одно удовольствие.
Возможно, Ваш будущий шеф имеет в виду именно это явление: Вы очень молоды и, наверное, в теории не сильны. Особенно, если у этого шефа стаж в журналистике лет 30. Возможно, Вы с этим сейчас не согласны, но созревают-то журналисты сильно после 10 лет работы.
[info]vicca_7000
2010-01-11 14:42:00 (ссылка)
я не вижу ничего оскорбительного в его поступке.
"говорить на одном языке" - чтобы у вас с ним были общие совершенно термины и примеры из книжек. что плохого-то?
если вам так будет приятнее, считайте, что это он вам принес книжки - чтобы очертить круг своих знаний, и чтобы вы объясняли ему какие-то вопросы на уровне тех книжек.
[info]faviconka
2010-01-11 14:43:00 (ссылка)
это начальство его нужно слушать. правда, не обязательно выполнять вот прям всё, что говорят. знаете, как с родителями и бабушками/дедушками :) ну принесёт, ну пролистаете, закините в шкаф стола и будете дальше делать, как привыкли.
[info]kemlivaja
2010-01-11 14:44:00 (ссылка)
если честно, я вообще не понимаю, из-за чего сыр-бор.
почитайте, хотя бы из вежливости пролистайте.
если вы такой крутой профи, то босс очень скоро в этом убедится.
[info]l_mariam
2010-01-11 14:48:00 (ссылка)
а бос-то сам тоже журналист или просто менеджер? посмотрите, действительно, что он там за книжечки принесет, будете хоть знать о чем с ним разговаривать)))
[info]limonka
2010-01-11 14:50:00 (ссылка)
Из вашего поста могу сделать только один вывод - говорить на одном языке с вашим новым Самым Верхним начальством у вас не получится.

(Пошла считать все языки, которые я знаю, а то все скромничаю, да скромничаю)
[info]brookl_in
2010-01-11 14:55:00 (ссылка)
посмотрев на кол-во комментариев: "что лишний раз подтверждает, что в ГО сидят одни журналюги (и не только девочки)" ))))))))))))
[info]so_legenda
2010-01-11 15:43:00 (ссылка)
и главное - в рабочее время!
[info]tratatashka
2010-01-11 14:56:00 (ссылка)
хам конечно... а может это книжка "журналистика для чайников", ну чтобы дать вам сразу понять что он лох и чтобы вы его не грузили умными словами?)
[info]lucky_ludmila
2010-01-11 14:57:00 (ссылка)
Почитала комменты, что-то дохера понтов у вас:) Хотя я вас отчасти понимаю - к новому начальству всегда предвзятое отношение. Но с третьей стороны, будь вы действительно профи, вы бы таких постов не писали бы, а пошли бы на контакт с руководством. Ну и пусть, что через эти книжечки - хотя бы знали бы, на каком действительно языке разговаривать. В чем проблема-то?
[info]screenshifango
2010-01-11 15:16:00 (ссылка)
ну мне еще ни разу книжкой за первый курс универа не тыкали работодатели.
[info]lucky_ludmila
2010-01-11 15:27:00 (ссылка)
Я не поняла. Вы в посте пишете, что книжечек он вам принесЕТ, а не принес. Откуда вы знаете, о каких книгах речь? Пусть сначала принесет, потом истерику закатывайте.
[info]screenshifango
2010-01-11 15:34:00 (ссылка)
Ну вот ждем.
[info]zvizda
2010-01-11 15:05:00 (ссылка)
я присоединяюсь к малочисленным комментам на тему, что, скорее всего, вы "попали".
нормальный руководитель, все-таки, сначала побеседует, выяснит уровень сотрудников, а уж потом будет делать выводы и давать рекомендации.
"девочки, я вам там книжечек по журналистике и редакторскому делу принесу, почитаете. Чтоб мы с вами на одном языке говорили"
это, по-моему, хамство, раскидывание понтов и адовый неадевкат. хотя, может, все не так страшно и он окажется нормальным человеком с не такими уж серьезными заёбами. мужайтесь!
[info]yelya
2010-01-11 15:12:00 (ссылка)
Может, он не знает, так сказать, всех ваших заслуг? Вы ему так и скажите - спасибо, книг не надо, у нас дипломы по журналистике - спокойно и размеренно. Может, он и не думал хамить? - было бы недальновидно.
[info]screenshifango
2010-01-11 15:26:00 (ссылка)
ну вот и я думаю, как бы сказать, что у нас дипломы и вообще мы в этом всём не первый год работаем...
[info]f_ox
2010-01-11 15:25:00 (ссылка)
Какого года книжки-то? Ежели современные - прочитайте и убедитесь, что вы молодец и все знаете. А если старенькие какие, академические, которые вы уже читали, тогда скажите ему, спасибо мол, очень полезно, прочитаем и продолжайте пить кофе.
А вообще, если вы по образованию филолог, а не журналист, что, кстати, не одно и то же, и нет такой специальности "филолог-журналист", то книжечки по журналистике и редакторскому делу очень даже бывает полезно почитать. А если вы журналис, тогда про эти книжчки должны знать уже и гордиться, что вы уже знаете, а ваш большой дядя-начальник узнал только что.
[info]screenshifango
2010-01-11 15:33:00 (ссылка)
я по первому образованию филолог, по второму - журналист. А книжечки - по теории журналистики, основы. Про жанры, виды журналистики, правила построения текста...
[info]f_ox
2010-01-11 16:00:00 (ссылка)
тогда по принципу "благодарить и кланятся". Через пару недель скажите, что прочли, все ок, теперь на одном языке мы с вами будем разговаривать и дружить. Неприятно, конечно, когда о тебе как о профессионале думают хуже, чем ты есть, но книжки уже вручены, начальник уже представился, деваться некуда.
[info]djkusto
2010-01-11 15:41:00 (ссылка)
Что Вы кипеш-то подняли. Может, полезные книги, мало ли. У нас даже генеральный директор не считает зазорным почитать новые книжки про радио-бизнес и обсудить с коллегами, есть ли там стоящие мысли какие. Хотя за 15 лет генеральства-то успешного мог бы уже и не читать.
Учение, знаете ли, свет, а неучение - чуть свет и на работу.
[info]cet_dina
2010-01-11 15:44:00 (ссылка)
идиот, прастихосспади.
[info]tildi
2010-01-11 15:45:00 (ссылка)
>> хамство или желание помочь?

понты или праведный гнев )))

Вы потом обязательно конец истории напишите, как обычно))
[info]nepher
2010-01-11 16:13:00 (ссылка)
+много
[info]splushenka
2010-01-11 16:28:00 (ссылка)
в очередной раз в легком шоке от комментариев :(

а про начальство - хочется все-таки верить в то, что люди лучше, чем нам кажется. и правда, напишите потом, как все обернулось...
[info]lizzaloo
2010-01-11 17:20:00 (ссылка)
Забейте.
Посмотрите, что за книжки, из вежливости посмотрите. А обижаться можно начинать, когда начнется какой-нибудь нестандартный секс :)
[info]mblshka_masha
2010-01-11 17:57:00 (ссылка)
Начальство попросило ознакомиться с требуемой литературой. Почему вас это обидело?
Впоследствие он, вероятно, планирует с вами пообщаться и хочет, действительно, сэкономить время на пояснении каких-то понятий, которые для него являются исходными.
[info]danova
2010-01-11 20:08:00 (ссылка)
расслабьтесь. вот реально щас просто рано ещё дергаться. если и дальше будет общаться с вами как с дурочкой-недоучкой - тогда и начнёте права качать. а пока просто присмотритесь
[info]mypointofview
2010-01-11 21:51:00 (ссылка)
пусть принесет
жалко что ли
[info]boulubashka
2010-01-11 22:20:00 (ссылка)
a vy soglasites. pust prineset. skazhete spasib. potom skazhete, chto prochitali i primenyayete kazhdyj denj. chelovek budet schastliv i budet doveryat. u vseh svoi tarakany, a mnogo li etim tarakanam nado dlya schastja... tochno ne dokazyvatj chto mol sam durak.
sorry for translit
[info]florynda
2010-01-11 22:52:00 (ссылка)
ну не мальчики же, и то хлеб
[info]vrushka
2010-01-11 22:55:00 (ссылка)
какая вы нежная) я думала редакторов высекают из цельного мрамора

на меня вот пожилой финский адвокат полчаса орал матом давеча (с финами он вежливый, а с русскими не церемонится), таки выжила - не сорвалась

а у вас чем закончилось?
[info]mypointofview
2010-01-11 22:57:00 (ссылка)
я тут подумала
вот допустим я умею вязать причем хорошо и все такое
но если мне предложат книжку по вязанию (пусть даже по основам) я с удовльствием полистаю и может быть что то новое найду
меня это не обидит

скорей меня обидит если мне скажут "ты чо как дура в книжки смотришь, надо все из головы брать"

вобщем мне кажется это у вас от неуверенности в своих силах (это часто бывает в 20 лет, проходит), в самом деле - полистаете книжку, авось там и правда какой то новый взгляд на вещи, а если то что вы уже и так знаете - тоже неплохо освежить знания
[info]screenshifango
2010-01-12 11:54:00 (ссылка)
не, если он принесет что-то сверхновое о сетевой этике к примеру или так называемой сетературе - не вопрос, мне даже интересно будет. Но таких книг пока в природе не существует, по крайней мере, где описывалось бы постсоветское интернет пространство и рунет в частности. А читать про жанры журналистики (что такое расследовательская журналистика к примеру или что такое интервью) - зачем? Это уже давно изучено и применяется в практике, ежедневной. Ничего нового там увы, пока не придумали.
[info]mypointofview
2010-01-12 12:36:00 (ссылка)
может примеры интересные

я про вязание написала потому как том точно ничего нового не придумаешь
но тем не менее бывают интересные решения
[info]screenshifango
2010-01-12 12:44:00 (ссылка)
по вязанию и я б книжки с удовольствием посмотрела)))) а по теории журналистики есть только три автора, которые издаются и считаются ммм... академическими. И там книжки без примеров практически и не переиздавались ни разу. Впрочем, было выяснено, что новое начальство - по профессии следователь, но последние 8 лет работал директором рекламного агентства, а сейчас вот его назначили женским интернет-глянцем руководить) Так что ждать от него можно чего угодно...
[info]koluchka
2010-01-11 23:12:00 (ссылка)
вы потом напишите, что это было. мне кажется, что он хам и у него нет желания налаживать контакт с коллективом. но вдруг окажется, что он чудесный человек, накануне прочитал интересных книжечек по журналистике и жаждет их с вами обсудить за чашечкой чая