Girls only! Закрытое женское сообщество.
 
strelka_ru
[info]strelka_ru пишет в [info]girls_only @ 2008-09-12 20:36:00
Девочки, не могу в сети найти перевод иероглифов, точнее наоборот, слова в иероглифы.. Может кто подскажет. Мне нужен иероглиф, обозначающий слово Мастер.

UPD вопрос решен, спасибо :)
22 комментария
 
[info]yokohunter
2008-09-12 20:50:00 (ссылка)
могу в почту прислать программу - англо-японский и японско-английский словари
в английском выберете слово и увидите как в канджи и в кане выглядит слово
[info]strelka_ru
2008-09-12 20:52:00 (ссылка)
давайте,посмотрим что там... Strelka-00(гав)mail.ru
заранее - спасибо
[info]yokohunter
2008-09-12 21:08:00 (ссылка)
отправила письмо
[info]strelka_ru
2008-09-12 21:34:00 (ссылка)
все получила, установила... прикольная штука))) спасибо
[info]yokohunter
2008-09-12 21:36:00 (ссылка)
пожалуйста)
[info]qinqin
2008-09-12 21:10:00 (ссылка)
если не секрет, какое именно английское слово вы собираетесь вводить?
[info]ailinel
2008-09-12 21:08:00 (ссылка)
открою Вам страшную тайну - иероглифами называются _только_ древнеегипетские знаки
но даже если Вы этого не знали - а Вы этого скорее всего не знали - можно было указать хотя бы, японские, китайские, корейские или еще какие письмена Вы имели в виду
наболело
[info]qinqin
2008-09-12 21:16:00 (ссылка)
это вам, простите, кто сказал? даже в БСЭ написано:
"Термин "И." применяется и по отношению к знакам других систем письма. Так, И. обычно называют знаки древнейшего (2-е тысячелетие до н. э. ) и современного китайского письма, знаки не клинописной, а изобразительной разновидности хеттского письма (2-е тысячелетие до н. э.) и др."

а уж в других словарях и подавно. слово "иероглифы" в современном русском языке обозначает изобразительную письменность, в отличие от фонетической. а китайские и японские иероглифы, кстати, одинаковые, потому что заимствование.
[info]ailinel
2008-09-12 21:45:00 (ссылка)
это мне, простите, говорили: доцент кафедры истории древнего востока спбгу, хранитель египетской коллекции эрмитажа, доцент кафедры классической филологии спбгу+соответствующие узкоспециальные труды, а не бсэ

заимствование это, конечно, здорово, но выглядят они все равно слегка по-разному, да и значат далеко не всегда одно и то же
[info]qinqin
2008-09-12 21:48:00 (ссылка)
филологов и историков, наверное, не учат слову "узус". тоже, знаете ли, давно наболело.
[info]ailinel
2008-09-12 21:53:00 (ссылка)
не учат
но я его, как ни странно, знаю
и он здесь абсолютно не при чем

большинство людей считает, что в русском языке шесть падежей, а древнем Египте были миллионы рабов
и что китайцы пишут иероглифами, да
и в пресловутой бсэ это же написано
но правдой же оно от этого не становится
[info]qinqin
2008-09-12 21:54:00 (ссылка)
какое отношение "правда" имеет к языковым нормам? впрочем, после "не при чем" я с вами о языковых нормах, наверное, не буду беседовать, извините.
[info]qinqin
2008-09-12 21:16:00 (ссылка)
хотя, конечно, тэг "гламур" впечатляет и наводит на мысли %)))
[info]strelka_ru
2008-09-12 21:35:00 (ссылка)
а вы бы какой поставили?))) наверно, вибраторы и проституция))))
[info]qinqin
2008-09-12 21:36:00 (ссылка)
я вряд ли стала бы задавать такой вопрос в ГО
помимо интернет-ресурсов (например zhongwen.com) наверняка существуют тематические сообщества
[info]strelka_ru
2008-09-12 21:39:00 (ссылка)
На досуге посмотрю какие вы задаете вопросы в ГО :) зачем тогда ГО, если есть такая глобальная сеть? удачи Вам :)
[info]qinqin
2008-09-12 21:40:00 (ссылка)
читаю ГО года три, ни одного вопроса пока не задала. вы на вопрос так и не ответили, кстати, а мне правда интересно, какое значение слова "мастер" вы имеете в виду. ведь не дай бог же "master" введете ))
[info]yokohunter
2008-09-12 21:21:00 (ссылка)
Первоначально термин «иероглиф» употреблялся по отношению к древнеегипетскому письму, в котором сочетались элементы идеографического, силлабического и фонетического (акрофонического) писем. Сейчас кроме этого термин применяется для характеристики знаков китайского письма, а также знаков кандзи и кокудзи в японском языке (они используются в комбинации с системами-канами: катаканой и хираганой), знаков ханчча в корейском языке и письма нескольких районов Бутана (Trashi Yangtse-kha). Иероглифические системы последних являются производными китайского иероглифического письма. Особенносью китайской иероглифики является использование составных иероглифов, представляющих комбинацию идеограмм.
Иероглифы майя
Иероглифы майя

Иероглифическая письменность применялась также в цивилизации майя.
[info]mortym
2008-09-12 21:25:00 (ссылка)
Смотря какие - японские или китайские иероглифы.
Можете здесь покопаться:
http://www.yakusu.ru/
http://slovari.h15.ru/chi-1.php
( по второй ссылке я вводила слово "мастер", хотя словарь китайско-русский, все равно результаты были, не знаю только, подойдут ли ВАм)
[info]strelka_ru
2008-09-12 21:33:00 (ссылка)
спасибо :) сейчас попробую
[info]ellie_1928
2008-09-12 22:17:00 (ссылка)
Сходите лучше в какое-нибудь сообщество лингвистов или для людей, живущих в Китае/Японии. С этими словарями очень легко опростоволоситься при выборе нужного знака.
[info]strelka_ru
2008-09-12 22:19:00 (ссылка)
тоже вариант, спасиб