Девочки, я опять к вам за советом. Искренне верю,что коллективный разум мне поможет.
Ситуация следующая.
Имеется хороший друг моего мужа, араб, занимающий высокий пост, который недавно женился на очаровательной девушке,тоже арабке.
Этот товарищ знает русский, очень любит Россию, на память читает стихи Пушкина:)
Попросил нас оставить памятную подпись по случаю их свадьбы в свадебном альбоме...на русском...
я вся извелась, ничего не приходит в голову..
нужно нечто такое,чтобы было мило и романтично,но без загибов, ибо на русском подпись будет от меня лично (муж подпишет по-арабски)
посоветуйте,что такого красивого по поводу долгожданной свадьбы (чувак до сорока с лишком холостяком проходил) можно написать..
спасибо заранее.
З.Ы. Тэги будут,как только пост появится в ленте и я доберусь до компа:)
2007-07-05 12:46:00 (ссылка)
"В горе и радости, богатстве и бедности, болезни и здравии..." точную формулировку можно, наверное, в интернете найти. А оно хоть и избито звучит для русского уха, но по смыслу хорошо, да и не русские они.
2007-07-05 19:54:00 (ссылка)
Не знаю, избито-не избито, но на моей свадьбе услышала как будто в первый раз:-)))
По-моему, идеальный вариант.
2007-07-05 13:40:00 (ссылка)
Тут дело в том, какого настроя люди. Можно, как вариант, попробовать найти что- то у классиков про свадьбу. Наверняка есть, тем более, если человек любит русскую литературу. Ну или стихи всякие разные, которых в сети навалом
http://www.google.ee/search?hl=ru&client=firefox-a&channel=s&rls=org.mozilla:en-US:official&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D