alenkiy пишет в girls_only @ 2006-07-12 16:26:00
Девушки, а кто-нибудь изучал 2 иностранных языка одновременно? Ну, например, английский и немецкий.
Я вот думаю, каша в голове будет или нет?
Я вот думаю, каша в голове будет или нет?
63 комментария
redlynx
2006-07-12 16:27:00 (ссылка)
Я изучала и изучаю два параллельно. Английский и испанский.
Каши нет, хотя иногда хочется заменять слова :)
2006-07-12 16:27:00 (ссылка)
Я изучала и изучаю два параллельно. Английский и испанский.
Каши нет, хотя иногда хочется заменять слова :)
vitabird
2006-07-12 16:28:00 (ссылка)
Учила в институте одновременно латышский и английский (по 1 разу в неделю 3 часа каждый). Причем латышский почти с нуля.
В самом начале на поверхность в самый неподходящий момент иногда всплывали слова не из того языка, вплоть до украинского :)) Потом ничего, втянулась. Ходила 2 семестра, эффект в итоге был от обоих курсов.
2006-07-12 16:28:00 (ссылка)
Учила в институте одновременно латышский и английский (по 1 разу в неделю 3 часа каждый). Причем латышский почти с нуля.
В самом начале на поверхность в самый неподходящий момент иногда всплывали слова не из того языка, вплоть до украинского :)) Потом ничего, втянулась. Ходила 2 семестра, эффект в итоге был от обоих курсов.
swezol
2006-07-12 16:29:00 (ссылка)
я изучала французский и английский одновременно. Каша сначала была, читала франц. слова на англ. манер и наоборот, но потом все стало на свои места
2006-07-12 16:29:00 (ссылка)
я изучала французский и английский одновременно. Каша сначала была, читала франц. слова на англ. манер и наоборот, но потом все стало на свои места
ov_20
2006-07-12 16:30:00 (ссылка)
Английский и францкзский одновременно - нормально.
Но во два очень близких языка. вроде языков одной группы, я б учить одновременно учить с нуля не советовала...
2006-07-12 16:30:00 (ссылка)
Английский и францкзский одновременно - нормально.
Но во два очень близких языка. вроде языков одной группы, я б учить одновременно учить с нуля не советовала...
ov_20
2006-07-12 16:46:00 (ссылка)
Вообще-то да, западногреманская группа.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D 0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D 0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 _%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8#.D0.93.D 0.B5.D1.80.D0.BC.D0.B0.D0.BD.D1.81.D0.BA.D 0.B0.D1.8F_.D0.B2.D0.B5.D1.82.D0.B2.D1.8 C
2006-07-12 16:46:00 (ссылка)
Вообще-то да, западногреманская группа.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D
medvind
2006-07-12 16:35:00 (ссылка)
учила английский и немецкий. все нормально.
учу бирманский и лаосский. все нормально.
с сентября, надеюсь, буду учить хинди и японский. проблем не жду :)
2006-07-12 16:35:00 (ссылка)
учила английский и немецкий. все нормально.
учу бирманский и лаосский. все нормально.
с сентября, надеюсь, буду учить хинди и японский. проблем не жду :)
tanyasrc
2006-07-12 17:57:00 (ссылка)
Как здорово, экзотика прямо! А Вы в Москве для бирманского и лаосского учителя нашли?
Минглаба =)
2006-07-12 17:57:00 (ссылка)
Как здорово, экзотика прямо! А Вы в Москве для бирманского и лаосского учителя нашли?
Минглаба =)
medvind
2006-07-13 12:44:00 (ссылка)
Минглаба :)
В Москве проще проще сразу повеситься, чем таких учителей найти :/. Приходится самой, да и то учебники заказвались брату мужа, который учится в Оксфорде. Зато вот выучусь я на лингвиста, и буду чуть ли не единственным у нас специалистом по тибето-бирманским языкам и прочей Юго-Восточной Азии :)
2006-07-13 12:44:00 (ссылка)
Минглаба :)
В Москве проще проще сразу повеситься, чем таких учителей найти :/. Приходится самой, да и то учебники заказвались брату мужа, который учится в Оксфорде. Зато вот выучусь я на лингвиста, и буду чуть ли не единственным у нас специалистом по тибето-бирманским языкам и прочей Юго-Восточной Азии :)
lenson
2006-07-12 16:35:00 (ссылка)
я учила английский и немецкий одновременно - только английский не с нуля, а немецкий с нуля. каши не было. но непреодолимое желание перейти на английский вместо немецкого доооолго было.
потом был турецкий и испанский тоже одновременно и оба с нуля. нормально катит:) уже даже английский не такой родной:)))
2006-07-12 16:35:00 (ссылка)
я учила английский и немецкий одновременно - только английский не с нуля, а немецкий с нуля. каши не было. но непреодолимое желание перейти на английский вместо немецкого доооолго было.
потом был турецкий и испанский тоже одновременно и оба с нуля. нормально катит:) уже даже английский не такой родной:)))
pat_holman
2006-07-12 16:36:00 (ссылка)
Одновременно не изучала, учила немецкий "на" английский.
Было тяжко... у меня из подсознания перли какие-то невероятные языковые конструкции на английском, которыми я никогда и не пользовалась.
Было тяжко с временами, артиклями и всем остальным, чего нет в английском.
Но, повторяюсь, к этому моменту у меня уже был английский среднего уровня.
2006-07-12 16:36:00 (ссылка)
Одновременно не изучала, учила немецкий "на" английский.
Было тяжко... у меня из подсознания перли какие-то невероятные языковые конструкции на английском, которыми я никогда и не пользовалась.
Было тяжко с временами, артиклями и всем остальным, чего нет в английском.
Но, повторяюсь, к этому моменту у меня уже был английский среднего уровня.
alenkiy
2006-07-12 16:39:00 (ссылка)
говорят, английский на немецкий хорошо идет. в дойче действительно сложная грамматика. я дойч в школе учила
2006-07-12 16:39:00 (ссылка)
говорят, английский на немецкий хорошо идет. в дойче действительно сложная грамматика. я дойч в школе учила
pat_holman
2006-07-12 16:40:00 (ссылка)
Я бы не сказала, что она там сложная, по-моему, она просто ДРУГАЯ :)
Вот артикли меня намертво убивали... (сорри за тавтологию)
2006-07-12 16:40:00 (ссылка)
Я бы не сказала, что она там сложная, по-моему, она просто ДРУГАЯ :)
Вот артикли меня намертво убивали... (сорри за тавтологию)
malangelie
2006-07-12 16:39:00 (ссылка)
Изучала английский и немецкий в ВУЗе одновременно.
Каша была - первые пару месяцев (вспоминались внужный момент слова "не из того" языка.. )) Потом прошло.. ))
2006-07-12 16:39:00 (ссылка)
Изучала английский и немецкий в ВУЗе одновременно.
Каша была - первые пару месяцев (вспоминались внужный момент слова "не из того" языка.. )) Потом прошло.. ))
in_the_dark
2006-07-12 16:45:00 (ссылка)
Английский и немецкий одновременно изучала, правда, английский к тому моменту уже знала довольно хорошо. Каши в голове не было, может быть только поначалу трудно было, но быстро осваиваешься.
2006-07-12 16:45:00 (ссылка)
Английский и немецкий одновременно изучала, правда, английский к тому моменту уже знала довольно хорошо. Каши в голове не было, может быть только поначалу трудно было, но быстро осваиваешься.
serfa
2006-07-12 16:57:00 (ссылка)
Учила и учу, правда, четвертый иностранный в меня просто не лезет. Организм сопротивляется :(
Путаницы никогда не было, но они у меня всегда были на разных уровнях, т.е. английский начинала учить с уже очень хорошим французским, а немецкий - с хорошим английским.
По поводу думать на языке (а не переводить) - плюс один.
2006-07-12 16:57:00 (ссылка)
Учила и учу, правда, четвертый иностранный в меня просто не лезет. Организм сопротивляется :(
Путаницы никогда не было, но они у меня всегда были на разных уровнях, т.е. английский начинала учить с уже очень хорошим французским, а немецкий - с хорошим английским.
По поводу думать на языке (а не переводить) - плюс один.
marynka
2006-07-12 17:02:00 (ссылка)
французский с нуля на уже вполне приличный английский.
это было ужасно. лексику я запоминала легко и быстро, читала, переводила, но фразу построить на французском пыталась с использованием английских вспомогательных глаголов.
тогда бросила. сейчас думается, что если бы это был не школьный уровень французского, а репетитор или маленькая группа, и не раз в неделю, а хотя бы три - быстро бы прошло и знала бы я сейчас два языка :)
2006-07-12 17:02:00 (ссылка)
французский с нуля на уже вполне приличный английский.
это было ужасно. лексику я запоминала легко и быстро, читала, переводила, но фразу построить на французском пыталась с использованием английских вспомогательных глаголов.
тогда бросила. сейчас думается, что если бы это был не школьный уровень французского, а репетитор или маленькая группа, и не раз в неделю, а хотя бы три - быстро бы прошло и знала бы я сейчас два языка :)
liebel
2006-07-12 17:05:00 (ссылка)
учила одновременно французский с испанским. они очень похожи, иногда сцеплялись намертво в кашу, так как много общих корней: знаешь перевод, не знаешь, на каком языке.
немецкий с английским развести в голове несколько проще. сначала будет лезть изо рта тот язык, который знаешь лучше, но потом все устаканивается. и грамматика у них отстоит подальше друг от друга, чем у вышеупомянутой пары.
2006-07-12 17:05:00 (ссылка)
учила одновременно французский с испанским. они очень похожи, иногда сцеплялись намертво в кашу, так как много общих корней: знаешь перевод, не знаешь, на каком языке.
немецкий с английским развести в голове несколько проще. сначала будет лезть изо рта тот язык, который знаешь лучше, но потом все устаканивается. и грамматика у них отстоит подальше друг от друга, чем у вышеупомянутой пары.
konuksever
2006-07-12 17:08:00 (ссылка)
когда в институт поступала, сдуру сдала английский на пять, поэтому дали сразу два новых языка. но они такие разные, что никогда в них не путалась.
успехов!
2006-07-12 17:08:00 (ссылка)
когда в институт поступала, сдуру сдала английский на пять, поэтому дали сразу два новых языка. но они такие разные, что никогда в них не путалась.
успехов!
yarilla
2006-07-12 17:15:00 (ссылка)
Параллельно учила английский и испанский. Иногда автоматически пыталась "изобрести" слова в одном языке по аналогии с другим языком, а корни не всегда совпадают, получается не english и не espanol, а spanglish :) если в универе подряд шли пары одного языка, а потом - другого, то было трудновато переключиться. Сейчас на практике вроде все стало на свои места и даже если приходится одновременно переводить на оба языка, не путаюсь :) ну, почти :)
У нас на факультете была экспериментальная группа многоязычия - дети с первого курса учили 4 языка: английский, немецкий, французский и испанский. Сейчас они на 4-ый курс перешли, вроде уже не путаются :)
Так что думаю, если каша и будет, то только немного и только первое время :)
2006-07-12 17:15:00 (ссылка)
Параллельно учила английский и испанский. Иногда автоматически пыталась "изобрести" слова в одном языке по аналогии с другим языком, а корни не всегда совпадают, получается не english и не espanol, а spanglish :) если в универе подряд шли пары одного языка, а потом - другого, то было трудновато переключиться. Сейчас на практике вроде все стало на свои места и даже если приходится одновременно переводить на оба языка, не путаюсь :) ну, почти :)
У нас на факультете была экспериментальная группа многоязычия - дети с первого курса учили 4 языка: английский, немецкий, французский и испанский. Сейчас они на 4-ый курс перешли, вроде уже не путаются :)
Так что думаю, если каша и будет, то только немного и только первое время :)
( Удаленный комментарий )
ellie_1928
2006-07-12 17:20:00 (ссылка)
Практически в любой школе преподают два иностранных языка, часто это именно такие «языки одной группы» вроде испанского и латыни. Путаетесь не чаще, чем из русского на иностранный. Вот только по моему опыту не следует учить один язык «на другой» — если понимать так становится гораздо проще, то от неуверенности при разговоре вы будуте долго избавляться («“Bibere” или “bebere”? Откуда у меня там эта i?! Не из испанского ли? А, нет, в испанском это “beber”, стало быть, первый вариант — правильный латинский», примерно такие размышления у меня не раз бывали).
2006-07-12 17:20:00 (ссылка)
Практически в любой школе преподают два иностранных языка, часто это именно такие «языки одной группы» вроде испанского и латыни. Путаетесь не чаще, чем из русского на иностранный. Вот только по моему опыту не следует учить один язык «на другой» — если понимать так становится гораздо проще, то от неуверенности при разговоре вы будуте долго избавляться («“Bibere” или “bebere”? Откуда у меня там эта i?! Не из испанского ли? А, нет, в испанском это “beber”, стало быть, первый вариант — правильный латинский», примерно такие размышления у меня не раз бывали).
galkao
2006-07-12 18:35:00 (ссылка)
Дочка изучает - английский, латынь (в школе) и японский (самостоятельно). Никакой каши в голове нет.
Но вообще-то способности к освоению языков у всех разные. Я в молодости успешно учила немецкий, потом на его фоне - английский, и все легко давалось. А к 40 годам и немецкий забыла за невостребованностью, и английский хреново идет (хотя мне без него - никуда)...
2006-07-12 18:35:00 (ссылка)
Дочка изучает - английский, латынь (в школе) и японский (самостоятельно). Никакой каши в голове нет.
Но вообще-то способности к освоению языков у всех разные. Я в молодости успешно учила немецкий, потом на его фоне - английский, и все легко давалось. А к 40 годам и немецкий забыла за невостребованностью, и английский хреново идет (хотя мне без него - никуда)...
shalfeika
2006-07-12 23:48:00 (ссылка)
Очень сильно зависит от исходных данных головы. Но в принципе, если есть выбор, реккомендовала бы сначала тратить вдвое больше на 1 язык, потом -- тоже самое с другим. Потом уже можно параллельно. Так память лучше работает (это - профессиональное мнение). Каша сильно зависит от того, родственные ли языки (англ. и нем. родственные, англ и фр. сильно пересекаются).
2006-07-12 23:48:00 (ссылка)
Очень сильно зависит от исходных данных головы. Но в принципе, если есть выбор, реккомендовала бы сначала тратить вдвое больше на 1 язык, потом -- тоже самое с другим. Потом уже можно параллельно. Так память лучше работает (это - профессиональное мнение). Каша сильно зависит от того, родственные ли языки (англ. и нем. родственные, англ и фр. сильно пересекаются).