Girls only! Закрытое женское сообщество.
 
alenkiy
[info]alenkiy пишет в [info]girls_only @ 2006-07-12 16:26:00
Девушки, а кто-нибудь изучал 2 иностранных языка одновременно? Ну, например, английский и немецкий.

Я вот думаю, каша в голове будет или нет?
63 комментария
 
[info]redlynx
2006-07-12 16:27:00 (ссылка)
Я изучала и изучаю два параллельно. Английский и испанский.
Каши нет, хотя иногда хочется заменять слова :)
[info]alenkiy
2006-07-12 16:33:00 (ссылка)
я иногда русские и украинские слова путаю, изучая украинский... хотя, наверное, если языки не близкие, будет легче)
[info]redlynx
2006-07-12 16:34:00 (ссылка)
Иногда путаются, но через какое-то время мозги переключаются сами на нужный язык :)
[info]lakshmi_7
2006-07-12 21:51:00 (ссылка)
они из разных семей языковых, это легче...
Вот если бы Вы испанский и итальянский учили, была бы запара еще та.
[info]redlynx
2006-07-13 10:17:00 (ссылка)
Если одновременно начинать - да, возможно. Если один из языков уже неплохо изучен - нет :)
[info]efrosine
2006-07-12 16:27:00 (ссылка)
я как-то одновременно три учила - английский, немецкий и испанский.
каши не было совершенно, чем больше языков знаешь, тем легче изучать новый.
[info]alenkiy
2006-07-12 16:33:00 (ссылка)
спасибо)
[info]lenson
2006-07-12 16:36:00 (ссылка)
да, это точно.
мне каждый последующий все легче и легче дается
[info]vitabird
2006-07-12 16:28:00 (ссылка)
Учила в институте одновременно латышский и английский (по 1 разу в неделю 3 часа каждый). Причем латышский почти с нуля.

В самом начале на поверхность в самый неподходящий момент иногда всплывали слова не из того языка, вплоть до украинского :)) Потом ничего, втянулась. Ходила 2 семестра, эффект в итоге был от обоих курсов.
[info]alenkiy
2006-07-12 16:33:00 (ссылка)
спасибо)
[info]swezol
2006-07-12 16:29:00 (ссылка)
я изучала французский и английский одновременно. Каша сначала была, читала франц. слова на англ. манер и наоборот, но потом все стало на свои места
[info]alenkiy
2006-07-12 16:34:00 (ссылка)
с чтением-то ладно, главное - с разговором чтоб порядок был)
[info]realmalice
2006-07-12 17:25:00 (ссылка)
+1
[info]ov_20
2006-07-12 16:30:00 (ссылка)
Английский и францкзский одновременно - нормально.

Но во два очень близких языка. вроде языков одной группы, я б учить одновременно учить с нуля не советовала...
[info]alenkiy
2006-07-12 16:34:00 (ссылка)
англ и дойч разве одной группы?
[info]_gk_
2006-07-12 16:35:00 (ссылка)
Одной
[info]besena
2006-07-12 16:36:00 (ссылка)
да, германская группа, а французский - романская
[info]alenkiy
2006-07-12 16:37:00 (ссылка)
так и шо делать в итоге, учить одновременно или нет? %)
[info]besena
2006-07-12 16:41:00 (ссылка)
я учила английский с немецким - невозможно путалась, лучше бы французский или испанский выбрала вместо дойча, чесслово...
[info]alenkiy
2006-07-12 16:42:00 (ссылка)
не, мне надо именно дойч и англ...
[info]gold04ka
2006-07-12 16:32:00 (ссылка)
изучала английский и немецкий нормально
потом к ним добавилась латынь и итальянский
и чуть иврита , все было окей, пока были силы=)
[info]alenkiy
2006-07-12 16:34:00 (ссылка)
спасибо :)
[info]medvind
2006-07-12 16:35:00 (ссылка)
учила английский и немецкий. все нормально.
учу бирманский и лаосский. все нормально.
с сентября, надеюсь, буду учить хинди и японский. проблем не жду :)
[info]alenkiy
2006-07-12 16:38:00 (ссылка)
спасибо)
[info]tanyasrc
2006-07-12 17:57:00 (ссылка)
Как здорово, экзотика прямо! А Вы в Москве для бирманского и лаосского учителя нашли?
Минглаба =)
[info]medvind
2006-07-13 12:44:00 (ссылка)
Минглаба :)

В Москве проще проще сразу повеситься, чем таких учителей найти :/. Приходится самой, да и то учебники заказвались брату мужа, который учится в Оксфорде. Зато вот выучусь я на лингвиста, и буду чуть ли не единственным у нас специалистом по тибето-бирманским языкам и прочей Юго-Восточной Азии :)
[info]alenkiy
2006-07-13 12:56:00 (ссылка)
На бывшей работе у нас офис-менеджер была таким специалистом :) Толку от этого, как понимаете, не много. Она знает 5 языков, из которых 3 - редкие..
[info]lenson
2006-07-12 16:35:00 (ссылка)
я учила английский и немецкий одновременно - только английский не с нуля, а немецкий с нуля. каши не было. но непреодолимое желание перейти на английский вместо немецкого доооолго было.
потом был турецкий и испанский тоже одновременно и оба с нуля. нормально катит:) уже даже английский не такой родной:)))
[info]alenkiy
2006-07-12 16:38:00 (ссылка)
у меня оба с нуля... в школе учила дойч, но нифига не помню, кроме битте и данке :)
[info]pat_holman
2006-07-12 16:36:00 (ссылка)
Одновременно не изучала, учила немецкий "на" английский.
Было тяжко... у меня из подсознания перли какие-то невероятные языковые конструкции на английском, которыми я никогда и не пользовалась.
Было тяжко с временами, артиклями и всем остальным, чего нет в английском.
Но, повторяюсь, к этому моменту у меня уже был английский среднего уровня.
[info]alenkiy
2006-07-12 16:39:00 (ссылка)
говорят, английский на немецкий хорошо идет. в дойче действительно сложная грамматика. я дойч в школе учила
[info]pat_holman
2006-07-12 16:40:00 (ссылка)
Я бы не сказала, что она там сложная, по-моему, она просто ДРУГАЯ :)
Вот артикли меня намертво убивали... (сорри за тавтологию)
[info]alenkiy
2006-07-12 16:40:00 (ссылка)
артикли в дойче надо просто выучить, как табл умножения :)
[info]aurain
2006-07-12 16:37:00 (ссылка)
я учу три одновременно, подумываю о четвертом. и ничего, все живы, проблем особых нет. или вы хотите одновременно начинать учить?
[info]alenkiy
2006-07-12 16:39:00 (ссылка)
одновременно начинать)
[info]yelya
2006-07-12 16:37:00 (ссылка)
Я учила английский и иврит. Каша была, но немного.
[info]_nikta_
2006-07-12 16:39:00 (ссылка)
русский родной, так что в школе в нежном возрасте были вместе русский, английский и эстонский.
[info]malangelie
2006-07-12 16:39:00 (ссылка)
Изучала английский и немецкий в ВУЗе одновременно.
Каша была - первые пару месяцев (вспоминались внужный момент слова "не из того" языка.. )) Потом прошло.. ))
[info]alenkiy
2006-07-12 16:39:00 (ссылка)
понятно, спасибо
[info]in_the_dark
2006-07-12 16:45:00 (ссылка)
Английский и немецкий одновременно изучала, правда, английский к тому моменту уже знала довольно хорошо. Каши в голове не было, может быть только поначалу трудно было, но быстро осваиваешься.
[info]amorperra
2006-07-12 16:46:00 (ссылка)
Как раз немецкий и английский изучались параллельно. Каши не было. Вообще, я сразу ДУМАЮ НА ЯЗЫКЕ...
[info]vide
2006-07-12 16:54:00 (ссылка)
в школе три одновременно изучала - fr, eng, est.
сейчас на одном иностранном учусь - fr и изучаю на нем же еще и другой иностранный - eng.
Каша получается с родным rus:-)))
[info]serfa
2006-07-12 16:57:00 (ссылка)
Учила и учу, правда, четвертый иностранный в меня просто не лезет. Организм сопротивляется :(
Путаницы никогда не было, но они у меня всегда были на разных уровнях, т.е. английский начинала учить с уже очень хорошим французским, а немецкий - с хорошим английским.
По поводу думать на языке (а не переводить) - плюс один.
[info]nennitaa
2006-07-12 16:58:00 (ссылка)
одновременно учила 4 языка. английский был выше уровнем, чем все остальный (французский, испанский, японский. каши не было, времени на подготовку не всегда хватало :)
[info]marynka
2006-07-12 17:02:00 (ссылка)
французский с нуля на уже вполне приличный английский.
это было ужасно. лексику я запоминала легко и быстро, читала, переводила, но фразу построить на французском пыталась с использованием английских вспомогательных глаголов.
тогда бросила. сейчас думается, что если бы это был не школьный уровень французского, а репетитор или маленькая группа, и не раз в неделю, а хотя бы три - быстро бы прошло и знала бы я сейчас два языка :)
[info]liebel
2006-07-12 17:05:00 (ссылка)
учила одновременно французский с испанским. они очень похожи, иногда сцеплялись намертво в кашу, так как много общих корней: знаешь перевод, не знаешь, на каком языке.

немецкий с английским развести в голове несколько проще. сначала будет лезть изо рта тот язык, который знаешь лучше, но потом все устаканивается. и грамматика у них отстоит подальше друг от друга, чем у вышеупомянутой пары.
[info]konuksever
2006-07-12 17:08:00 (ссылка)
когда в институт поступала, сдуру сдала английский на пять, поэтому дали сразу два новых языка. но они такие разные, что никогда в них не путалась.
успехов!
[info]alenkiy
2006-07-12 17:09:00 (ссылка)
спасибо)
[info]iskola
2006-07-12 17:14:00 (ссылка)
Я учила английский со школы, и уровень был ужасный. После того, как в универе начался немецкий (с нуля по очень хорошей программе), и английский улучшился, т.к. законы иностранного языка я поняла как раз на немецком примере.
[info]yarilla
2006-07-12 17:15:00 (ссылка)
Параллельно учила английский и испанский. Иногда автоматически пыталась "изобрести" слова в одном языке по аналогии с другим языком, а корни не всегда совпадают, получается не english и не espanol, а spanglish :) если в универе подряд шли пары одного языка, а потом - другого, то было трудновато переключиться. Сейчас на практике вроде все стало на свои места и даже если приходится одновременно переводить на оба языка, не путаюсь :) ну, почти :)
У нас на факультете была экспериментальная группа многоязычия - дети с первого курса учили 4 языка: английский, немецкий, французский и испанский. Сейчас они на 4-ый курс перешли, вроде уже не путаются :)
Так что думаю, если каша и будет, то только немного и только первое время :)
[info]anhen
2006-07-12 17:17:00 (ссылка)
В школе. Можно сказать 4 сразу. Вроде живая :)
англ, нем, латынь, эстонский
( Удаленный комментарий )
[info]ellie_1928
2006-07-12 17:20:00 (ссылка)
Практически в любой школе преподают два иностранных языка, часто это именно такие «языки одной группы» вроде испанского и латыни. Путаетесь не чаще, чем из русского на иностранный. Вот только по моему опыту не следует учить один язык «на другой» — если понимать так становится гораздо проще, то от неуверенности при разговоре вы будуте долго избавляться («“Bibere” или “bebere”? Откуда у меня там эта i?! Не из испанского ли? А, нет, в испанском это “beber”, стало быть, первый вариант — правильный латинский», примерно такие размышления у меня не раз бывали).
[info]realmalice
2006-07-12 17:26:00 (ссылка)
румынский, французский и английский
ниче не мешалось:)
[info]mashaaaa
2006-07-12 17:34:00 (ссылка)
Изучала. И по три, было дело. Голова кругом не шла, но в результате из шести-семи "потроганных" языков нормально знаю только два.
[info]tanyasrc
2006-07-12 18:01:00 (ссылка)
Учила английский и немецкий одновременно - все прекрасно. Зато потом, когда оставила немецкий и стала учить испанский, при попытке говорить по-немецки получается смесь из немецкого и испанского =(
[info]cterva
2006-07-12 18:09:00 (ссылка)
учила одновременно испанский, английский, счас учу немецкий и итальянский
каши нет
иногда хочется слова заменять, а так все в норме
[info]galkao
2006-07-12 18:35:00 (ссылка)
Дочка изучает - английский, латынь (в школе) и японский (самостоятельно). Никакой каши в голове нет.
Но вообще-то способности к освоению языков у всех разные. Я в молодости успешно учила немецкий, потом на его фоне - английский, и все легко давалось. А к 40 годам и немецкий забыла за невостребованностью, и английский хреново идет (хотя мне без него - никуда)...
[info]lesyo
2006-07-12 23:00:00 (ссылка)
англ и нем. проблем не было
[info]shalfeika
2006-07-12 23:48:00 (ссылка)
Очень сильно зависит от исходных данных головы. Но в принципе, если есть выбор, реккомендовала бы сначала тратить вдвое больше на 1 язык, потом -- тоже самое с другим. Потом уже можно параллельно. Так память лучше работает (это - профессиональное мнение). Каша сильно зависит от того, родственные ли языки (англ. и нем. родственные, англ и фр. сильно пересекаются).
[info]un_reve
2006-07-13 12:14:00 (ссылка)
Учила в школе 3 языка: англ, франц, нем. + летом немного латышский изучала.
И ничего, нормально.
Наоборот, было проще учить 3 одновременно, т.к. там многие слова одинаковые, просто произносятся по-разному. Словарный запас обогащался с дикой скоростью. :)
[info]noliya
2006-07-13 15:57:00 (ссылка)
кашка, конечно, может быть
но даже в момент более гремучей смеси: латынь, армянский, французский (подчас первые два - в один день) - как-то выжила)))