Girls only! Закрытое женское сообщество.
 
carcass_bride
[info]carcass_bride пишет в [info]girls_only_off @ 2011-05-15 13:44:00
Девушки, проживающие в дальних странах, в не-родной языковой среде, а на каком языке вы думаете и видите сны? :)
53 комментария
 
[info]exjenny
2011-05-15 11:51:00 (ссылка)
у меня стаж пока не очень большой, так что думаю на смеси (когда как в смысле, то на русском, то на английском), про сны не знаю
местный язык в процессе изучения, к нему не очень привыкла, но иногда вылезает неожиданно что-нибудь и на нем
[info]nili_bracha
2011-05-15 11:57:00 (ссылка)
на английском и на русском, иногда вперемешку в одном и том же сне - два языка
[info]veoral
2011-05-15 12:05:00 (ссылка)
На обоих. )) Иногда заговариваю не с теми людьми не на том языке - это если вокруг много разных людей, и с каждым нужно говорить на своем языке.
Не представляю, как справляются переводчики. ))
[info]splushenka
2011-05-15 12:07:00 (ссылка)
когда жила, правда очень недолго, в основном видела сны на "всеобщем языке", т.е. я осознавала, что это не русский, не английский, не португальский, но при этом все друг друга понимали.
[info]sve_ove_godine
2011-05-15 12:08:00 (ссылка)
Deutschland
Только на родном русском.
[info]kjell_carsltrom
2011-05-15 12:12:00 (ссылка)
думаю на разных. на каком языке сны вижу - не знаю, невозможно понять.
[info]kjell_carsltrom
2011-05-15 12:16:00 (ссылка)
правда я родилась в стране, где с детства на двух языках надо было общаться. так что, когда переезжала в начале в одну страну, а потом в другую, особой разницы не было. можно сказать, что я думаю на той паре языков, в которых fluent, без привязки к местности, скорее с привязкой к действию))
[info]mary_jo
2011-05-15 22:54:00 (ссылка)
сны, насколько я понимаю, не в языковой форме происходят. разво что там кто-то отчетливо что-то говорит. как и думаешь, на самом деле, тоже не на языке, а образами, а вот формулируешь и говоришь про себя - на конкретном языке
[info]elarbee
2011-05-15 12:14:00 (ссылка)
У меня сны не-словесные. А также у меня такая ситуация что если я говорю с кем-то двухязычном то чаще всего не помню на каком языке мы общались. А еще у меня русский давно перешел в разряд неродных, английский намного лучше.
[info]goldenapple82
2011-05-15 20:10:00 (ссылка)
А еще у меня русский давно перешел в разряд неродных, английский намного лучше.

+1

я живу в очень даже родной языковой среде. :) мысли и сны образные. редкие диалоги в них обычно на английском.
[info]capricosha
2011-05-15 12:26:00 (ссылка)
А я хоть и живу в Питере, но половина мыслей у меня на английском, т.к. мой рабочий язык.
[info]carcass_bride
2011-05-15 12:50:00 (ссылка)
ага, есть такое ))) я потому и решила спросить тех, кто вообще заграницей живет )
[info]capricosha
2011-05-15 13:35:00 (ссылка)
Я полтора года в Турции прожила, там думала по-турецки, по-немецки, ну и по-английски - т.е. на всех языках, на которых говорила :-) Я вообще легко перестраиваюсь, это уже в крови :-)
[info]odreamer
2011-05-16 02:02:00 (ссылка)
+1, Днепропетровск, но очень часто думаю, заговариваю с людьми по-английски, сама с собой - так вообще только по-английски разговариваю :)
[info]tatkaoz
2011-05-15 12:26:00 (ссылка)
Не знаю:)))
Несколько раз ловила себя при разговоре или на совещании думаю о своем, но на английском. Помню очень удивилась когда впервые поймала себя на этой мысли. Во сне, кажется, на английском, особенно если работа снится.
[info]hamsterin
2011-05-15 12:39:00 (ссылка)
Я вот, проживая в самой что ни на есть родной стране, иногда вижу сны на английском...
[info]carcass_bride
2011-05-15 12:49:00 (ссылка)
во-во.. а я - на англонемецком ) вот и подумала, интересно, как у них )
[info]couchirard
2011-05-15 12:41:00 (ссылка)
фр часть Швейцарии. 8 лет
на русском.
[info]milas
2011-05-15 12:54:00 (ссылка)
Живу в России, языков не знаю (ну только если английский чуть-чуть). Но при этом во сне английский встречается, и еще какие-то языки, которые точно не русский, но идентифицировать я их не могу. Помню об этом потому, что либо во сне отмечаю факт, что легко и свободно говорю по-английски - и мне легче на нем донести свою мысль, либо удивляюсь, на каком это языке я говорю.
[info]mypointofview
2011-05-15 12:59:00 (ссылка)
люди думают образами и идеями и сны снятся так же
редко когда в поток сознания примешивается диалог - он в свою очередь может быть на любом языке
[info]olga_moskowska
2011-05-15 14:11:00 (ссылка)
вот.
наконец-то написали, что люди думают не на языке.

проговаривание чего-то про себя - это другая история совсем и зависит от многих факторов.
[info]carcass_bride
2011-05-15 14:13:00 (ссылка)
как не на языке?! аааа... а как?! Оо
а я вот думаю именно на языке. с использованием терминов, наиболее полно отражающих мысли.
[info]olga_moskowska
2011-05-15 14:15:00 (ссылка)
мышление - процесс абстрактный, от языка не зависит.
а вы проговариваете про себя на том языке, который сейчас более близок и востребован, например.
[info]mypointofview
2011-05-15 14:23:00 (ссылка)
поток сознания легко превращается в текст на любом из имеющихся языков
попробуйте и правда все мысли проговаривать во фразы - сразу заметите что это нелегко и недолго получится делать
[info]carcass_bride
2011-05-15 14:43:00 (ссылка)
ммм... видимо у меня префессиональная деформация, потому что действительно кажется, что "весь мир - текст".
Впрочем, я частенько мысленно веду диалоги, а там уже точно текст )
[info]lady_alien
2011-05-15 15:19:00 (ссылка)
А-а-а.. а как же пресловутый "внутренний диалог"?
Вообще, у меня внутри живет мелкий ехидный комментатор, который ни на минуту не затыкается. Вот он и говорит словами на определенном языке.
[info]carcass_bride
2011-05-15 15:20:00 (ссылка)
во-во-во!!!!!
а я-то уже начала думать, что со мной что-то не так )
[info]mypointofview
2011-05-15 19:13:00 (ссылка)
а что такое "пресловутый внутренний диалог"?
внутренний диалог может быть в речь и не оформлен
вы ж правда не проговариваете "я выхожу из квартиры, достал ключи из кармана, закрываю дверь на три поворота, жду лифт, захожу в лифт, стоит тетка в коричневом пальто, интересно к кому она пришла, у нее грязная обувь" и тд и тп
[info]carcass_bride
2011-05-15 19:20:00 (ссылка)
вн диалог это другое )
это когда сам задаешь себе или воображаемому собеседнику вопросы и отвечаешь на них.
[info]mypointofview
2011-05-15 19:25:00 (ссылка)
этим люди редко занимаются :)
ну и он будет соотв на том языке на котором тот человек говорит
[info]carcass_bride
2011-05-15 19:29:00 (ссылка)
ну, значит, я не людь :)
[info]lady_alien
2011-05-15 20:44:00 (ссылка)
Местами таки да. Где-то так:

"Где же ключи (картинка ключей, картинка вешалки для ключей), раз-два-три (оборота), лифт, о, поехал (звук), странная тетка, обувь грязная (картинка грязной лужи)".
[info]mary_jo
2011-05-15 22:56:00 (ссылка)
вы не думаете, вы формулируете - это разные вещи.
[info]carcass_bride
2011-05-15 14:14:00 (ссылка)
эм... у меня при раздумиях именно речь, текст в голове. От банальным мыслей "и не забыть купить хлеба", до каких-то более абстрактных вещей )
[info]mypointofview
2011-05-15 14:20:00 (ссылка)
это так только кажется
[info]splyuh
2011-05-15 13:03:00 (ссылка)
9 лет в другой стране, сны - исключительно на русском
[info]antrum
2011-05-15 13:07:00 (ссылка)
когда жила, сны видела на обоих языках, вперемешку
[info]gilmorn_elemorn
2011-05-15 13:24:00 (ссылка)
Я в Украине, но украинский у меня не родной - в семье на нем не говорят и родители не знают. Выучила по книгам и в школе до состояния родного, теперь думаю на двух, сны как правило вижу без слов.
[info]xe_maria
2011-05-15 13:32:00 (ссылка)
сны по-русски, думаю иногда на смеси, но стараюсь с этим бороться. еще думать о работе и учебе проще по-английски, а о всяких бытовых вещах и сплетнях - по-русски.
[info]koshambr_a
2011-05-15 14:00:00 (ссылка)
я живу не в далекой иностранной стране, сама понимаешь
но когда провожу там больше недели, начинаю думать периодически по-английски
видимо, сказывается отсутствие родной речи в ежедневном общении
[info]carcass_bride
2011-05-15 14:10:00 (ссылка)
вот и у меня такое )))) я даже временами английский с немецким путаю )))
[info]maruska_muska
2011-05-15 14:04:00 (ссылка)
в зависимости
может изменяться по нескольку раз в день
и на английском, и на русском и на французском
[info]rijfox
2011-05-15 14:21:00 (ссылка)
вы задали вопрос который меня давно беспокоил)))
[info]carcass_bride
2011-05-15 14:41:00 (ссылка)
ура )))
[info]lokkum
2011-05-15 14:26:00 (ссылка)
на русском, но я всего два года тут живу и более-менее разговариваю только последний год. хотя вот тут на днях получилось так что спросонья ответила на звонок и только через какое-то время проснулась окончательно обнаружив себя бодро поддерживающей беседу на китайском. переспросила собеседника чего мы там уже успели обсудить и до чего договориться, думала щас скажет что нифига меня не понял. неее, удивился только чего это я переспрашиваю.
[info]drei_baeren
2011-05-15 14:32:00 (ссылка)
по-разному, смотря, о чем думаю: домашние дела - на русском, "наружка" - на немецком, во сне тоже - по ситуации, кошмары обычно русскоязычные, а всякая бытовуха и про работу - немецкий
[info]lady_alien
2011-05-15 15:17:00 (ссылка)
Думаю на том, на котором говорю в данный момент, или на том, который удобнее для занятия (думать об IT на русском довольно сложно).
Сны вижу на всех трёх которые знаю свободно.
[info]lentochka
2011-05-15 17:35:00 (ссылка)
на русском!
[info]yachristine
2011-05-15 17:57:00 (ссылка)
я всегда была уверена, что мы думаем и видим сны образами =)
Я очень редко проговариваю свои мысли, чтобы можно было отследить язык.
Сны тем более...
[info]shturvalova
2011-05-15 19:51:00 (ссылка)
Сны - на русском. Думаю - и на русском, и на английском. После года в Штатах сны были на английском и по-русски вообще с трудом говорила.
[info]yennifar
2011-05-15 20:16:00 (ссылка)
на русском почти всегда.
О своей работе иногда на английском.
[info]kniazhna
2011-05-15 20:30:00 (ссылка)
Когда как. Бывало даже на языках стран, где я не жила, но которые изучала.
[info]mary_jo
2011-05-15 22:53:00 (ссылка)
по-разному. зависит от тематики. еть масса тем, про которые я вообще не умею говорить по-русски. и наоборот, где приходится думать и несколько отстраняться, чтобы перейти на английский.
еще зависит от того, насколько часто общаешься по-русски. чем реже, тем более дефолтным становится английский.